Verwendungsbeispiele von "accumulated discrepancy" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
He has accumulated quite a collection of books. Он собрал приличную коллекцию книг.
We regret to have to inform you that we found a rather large discrepancy between the quality of the delivered goods and that of the sample delivery. Но к нашему большому сожалению мы вынуждены констатировать значительное отклонение в качестве товара по сравнению с пробной поставкой.
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. Американцы накопили дефицит торгового баланса тем, что жили не по средствам.
As the two wicks have the same height, it appears as a pair of tweezers; a discrepancy of a few pips is acceptable. Две свечи имеют одинаковый размер, поэтому они напоминают собой пинцет; здесь можно пренебречь разницей между свечами в несколько пунктов.
He accumulated a large fortune. Он скопил огромное состояние.
The discrepancy was also large in municipal-bond funds over the last decade — surprising because this not a place where shareholders typically chase performance. За прошлое десятилетие разница была большой также в фондах муниципальных облигаций, что удивительно, поскольку это не то место, где акционеры обычно гонятся за результатом.
Now "Avantgarde" has a long home series, matches take place every other day - has the team accumulated fatigue? Сейчас у "Авангарда" длинная домашняя серия, матчи идут через день - у команды накопилась усталость?
Matt’s Discrepancy Расхождения Matt
As chief test pilot, Laukkanen accumulated more than 1,200 hours in the delta-wing MiG-21. Будучи главным тестовым пилотом, Лаукканен налетал более 1 200 часов на самолете МиГ-21 с дельтовидными крыльями.
"Emergency Situation" - an unforeseen situation whereby a discrepancy arises between the terms or conditions of the contracting agent in regard to dealings with the Company, which may be a result of hardware or other technical failure or a change in market conditions. «Чрезвычайная ситуация» — несоответствие условий Компании условиям контрагента, текущей рыночной ситуации, возможностям программного или аппаратного обеспечения Компании и другие ситуации, которые нельзя предвидеть.
One gunner at Kursk, Sergeant Erwin Hentschel, eventually accumulated over 1,300 missions with Hans-Ulrich Rudel. Один стрелок, сержант Эрвин Хентшель (Erwin Hentschel) совершил 1 300 вылетов с Гансом-Ульрихом Руделем.
9.10 You acknowledge and agree that in the event of any discrepancy between the data (pricing or otherwise) displayed in Trade-through Charts and the data displayed on the ETX Capital Platform, the data in the ETX Capital Platform will prevail. Вы подтверждаете и соглашаетесь, что в случае различий между данными (в отношении ценообразования или иного), отображаемыми в прикладной программе «Trade-through Charts», и данными, отображаемыми в Платформе ETX Capital, данные в Платформе ETX Capital будут иметь преимущественную силу.
Perhaps, on their own, these might not be sufficient to warrant any special investigation, but were this same trader also to be identified as someone who had moved from operations to the front office, had not taken their mandatory leave and had also accumulated unusual levels of trading profit on a client facilitation desk, such a combination might easily make him a candidate for a deep dive investigation. Возможно, каждое по отдельности нарушение может не быть достаточным основанием для специального расследования. Но будь этот трейдер вдобавок определен как перешедший от финансовых операций в руководство, не взявший обязательный отпуск или же накопивший необычную величину торговой прибыли на клиентском деске – такая комбинация легко могла бы сделать его кандидатом на серьезное расследование.
Neal’s Discrepancy Расхождения Neal
A certain share of the daily volume is added to or subtracted from the current accumulated value of the indicator. К текущему накопленному значению индикатора прибавляется или вычитается из него определенная доля дневного объема.
In the event of any discrepancy between the meanings of any translated versions of this Agreement and the English language version, the meaning of the English language version shall prevail. В случае любых расхождений между переведенной версией и настоящим Соглашением на английском языке, текст на английском языке имеет преимущественную силу.
HFTs dominated the other side of the trade (that is, they bought what the institution was selling), and quickly accumulated the seller’s inventory. На другой стороне сделки был преимущественно HFT (то есть HTF-трейдеры купили все, что организация продавала), и предложение было быстро выкуплено.
Without limiting generality of the foregoing, in case of a discrepancy between the trading logs on the server side and trading logs on the Client’s side, the log files on the server side shall take precedence. Без ограничения общего характера вышеизложенного в случае расхождения между торговыми журналами на стороне сервера и торговыми журналами на стороне Клиента файлы журнала на стороне сервера имеют преимущественную силу.
Assign a new target and carry over the accumulated cashback amount. выбрать новую цель и перенести накопленную сумму кэшбэка.
I can’t comment on the reasons behind the discrepancy, but I do think it’s important beyond simply trading SPLV. Я не могу назвать причин таких различий, но думаю, что они важны для торговли SPLV.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!