Sentence examples of "additional charge" in English

<>
How much was the additional charge? И какова дополнительная плата?
You can redownload items that you've purchased at no additional charge. Вы можете повторно загрузить приобретенный элемент без дополнительной платы.
You can also choose to download an item again (if needed) for no additional charge. Можно также загрузить элемент снова (при необходимости) без дополнительной платы.
Free products – Products that are included in a customer's order at no additional charge. Бесплатные продукты — продукты, включенные в заказ клиента без дополнительной платы.
Free products – Save a list of products that are added to a customer's order at no additional charge. Бесплатные продукты — сохранение списка продуктов, включенных в заказ клиента без дополнительной платы.
When you buy one Xbox Live Gold subscription, multiple people can enjoy the best benefits of Xbox Live Gold on your Xbox One at no additional charge. При покупке одной подписки для золотого статуса Xbox Live Gold пользоваться его преимуществами на консоли Xbox One без дополнительной платы смогут и другие люди.
When you add substitute products to a product kit for selected components, you can also specify if there is an additional charge when the customer selects the product substitute instead of the base component. При добавлении заменителей продуктов в комплект продуктов для выбранных компонентов можно также указать, имеется ли дополнительная плата для клиента при выборе заменителя продукта, а не базового компонента.
Check your phone plan for details about how and when additional charges might be incurred. О том, как и когда взимается дополнительная плата, можно узнать в описании тарифного плана.
Additional charges or spreads may be charged where this is negotiated with you in advance. Могут взиматься дополнительные сборы или спреды, и это будет согласовано с вами заранее.
No, boosted posts that aren't approved won't accrue any additional charges from that point. Нет, если вы продвигали публикацию, которая не была одобрена, это не повлечет за собой никаких дополнительных плат.
If you don’t see the content available, do not continue with the purchase as this may result in an additional charge to your account. Если контент не доступен, не продолжайте процесс покупки, так как это может привести к дополнительному списанию средств с вашей учетной записи.
There may be an additional charge by the suppliers dependant on the length of extra time you require. Возможны дополнительное увеличение цены поставщика в зависимости от длительности затребованного вами дополнительного времени.
You can also specify whether there is an additional charge for product substitutes when the customer selects the product substitute instead of the base component. Можно также указать, имеются ли дополнительные накладные расходы по заменам продуктов для клиента при выборе замены продукта вместо базового компонента.
Held the additional charge of Chairman Banking Tribunal Rawalpindi Division at Islamabad from December 1993 to October 1995. с декабря 1993 года по октябрь 1995 года выполнял дополнительные функции Председателя Трибунала по банковским делам округа Равалпинди в Исламабаде.
Abusers would therefore now face two charges: one of assault and battery, for which the maximum penalty was two years'imprisonment, and an additional charge of domestic violence, for which the maximum penalty was six months. Вследствие этого нарушителям закона теперь предъявляются два обвинения: одно- в нападении и нанесении побоев, максимальное наказание за которые составляет два года тюремного заключения, и второе- в применении насилия в семье, максимальное наказание за которое равно шести месяцам.
Held the additional charge of Special Judge Central Rawalpindi Division (Punjab Province) in the year 1995 and in that capacity I held trials against the Central Government employees regarding misconduct and various offences committed by them regarding corrupt practices. в 1995 году выполнял дополнительные функции специального судьи Центрального округа Равалпинди, провинция Пенджаб, и в этом качестве проводил судебные разбирательства по делам о неправомерном поведении и различных случаях коррупции среди служащих центрального правительства.
The lack of information relating to Mr. Zhao's specific criminal conduct, coupled with the additional charge of fraud brought against him in late May 2005, which allows authorities to detain him without trial for an additional six months, suggests that the criminal charges against him have been used simply as retaliation for the exercise of his right to freedom of speech. Отсутствие информации о конкретном правонарушении, совершенном г-ном Джао, вместе с предъявлением в конце мая 2005 года дополнительного обвинения в мошенничестве, что позволяет властям продлить срок его задержания еще на шесть месяцев, наводят на мысль о том, что уголовные обвинения имеют целью наказать его за осуществление своего права на свободу слова.
The spread is incorporated into the price of the currency pair quoted to you and is not an additional fee or charge payable by you. Спред входит в стоимость валютной пары, предложенной вам, и вам не нужно вносить за него дополнительную оплату.
Additional service charge and tax may apply. Может взиматься дополнительная плата за обслуживание и налог.
There was therefore no need for additional safeguards for those facing a charge in which capital punishment could be imposed. Поэтому дополнительные меры защиты для обвиняемых в преступлении, за которое может быть назначена высшая мера наказания, не требуются.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.