Usage examples of "adjust target" in English with translation to Russian

<>
Adjust your target audience's location (ex: narrow it down to a state, city, or zip code), gender and age range parameters. Измените местонахождение вашей целевой аудитории (например, укажите штат/область, город или почтовый индекс), пол и возрастной диапазон.
Captain, you need to adjust your target destination to 183 by 473 degrees. Капитан, Вы должны скорректировать точку вашего назначения до 183 на 473 градуса.
Complement two, adjust your quadrant, target the storehouse. Второй расчет, бейте по своему квадранту, цель - склад.
This summit will allow us to take full stock of the progress made, but also to correct our errors, to adjust our methods and to target our action better, and in particular to reiterate our collective commitment to the Millennium Development Goals up to 2015. Этот саммит позволит нам оценить достигнутый прогресс, а также исправить наши ошибки, скорректировать методы нашей работы и сделать нашу работу более целенаправленной, в частности, подтвердить наше коллективное обязательство в отношении достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, к 2015 году.
If, for example, a “new” source was discovered that was not included in the emission inventories and projections when the ceilings were determined and agreed, then there would be a mechanism to adjust both the base and the target year numbers. Например, если обнаружен " новый " источник, который не был включен в кадастры и прогнозы выбросов в то время, когда определялись и согласовывались потолочные значения, то приводится в действие механизм корректировки показателей как за базовый, так и на целевой годы.
A third shortcoming is that, after an adjustment period, wages and contracts are more likely to adjust more frequently than they would with a 2% inflation target, making monetary policy less effective. Третий недостаток в том, что после некоторого периода адаптации зарплаты и контракты будут, видимо, корректироваться чаще, чем в условиях, когда целевой уровень инфляции равен 2%. Из-за этого монетарная политика станет менее эффективной.
It is important that Governments have the flexibility and policy space to adjust development goals and means, strengthen interrelated services and target measures (particularly subsidies) towards the marginalized and poor. Важно, чтобы правительства имели гибкие возможности и пространство для маневра в политике для адаптации целей и средств развития, повышения эффективности взаимосвязанных услуг и адресных мер (в частности, субсидий), ориентированных на маргинализированные и бедные слои.
Many pointed to the importance of ensuring flexibility and policy space for Governments so that they can adjust their goals to economic, social and technological development, develop closely interrelated services, and target specific measures at the marginalized and poor segments of the population, particularly through subsidies. Многие участники отмечали важность обеспечения для правительств гибких возможностей и пространства для маневра в политике, с тем чтобы они могли корректировать свои цели с учетом уровня экономического, социального и технологического развития, развивать системы тесно взаимосвязанных услуг и ориентировать конкретные меры на маргинализированные и бедные слои населения, в частности с помощью субсидий.
It should be noted, however, as explained in document DP/1999/27, that the Administrator is authorized to adjust programming levels on a proportionate basis in line with estimates of resource availability for the period vis-à-vis the planning target. Вместе с тем следует отметить, что, как разъясняется в документе DP/1999/27, Администратор уполномочен корректировать уровни программирования на пропорциональной основе в соответствии с оценками имеющихся в наличии ресурсов на данный период по отношению к целевому плановому показателю.
They are likely to adjust both their growth and inflation forecasts lower and mention the possibility of cutting rates further into negative territory if necessary, but I expect that they will reaffirm the LIBOR target at the current range and the negative deposit rate at -0.75%. SNB упоминают о возможности снижения ставок в отрицательной территории, если это необходимо, но я ожидаю, что они будут вновь подтверждать цель LIBOR в текущем диапазоне, и отрицательную ставку по депозиту -0,75%.
Could you tell me how to adjust the volume? Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
If one in one hundred rounds does not hit the target, it's not first-class shooting. Если из ста выстрелов один не попал в цель - это уже не первоклассная стрельба.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time Вы можете настроить игру при первом её запуске.
You hit the center of the target. Ты попал в середину мишени.
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular. Синдзи оказалось очень трудно приспособиться к жизни в новой школе. Но тот факт, что он был пилотом Евы, сделал его знаменитым.
The bomb missed its target. Бомба не попала в цель.
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school. Ему было очень сложно адаптироваться к новой школе.
We hereby cancel the marketing agreement with you, since the agreed target levels have repeatedly not been reached. Настоящим, согласно договору, мы расторгаем с Вами производственный контракт, поскольку запланированные цели не были достигнуты.
However, the growth of consumption will slow even without a non-payment crisis, they propose in the investment bank - due to the refusal to adjust the wages of government employees and military personnel pledged in the current version of the draft budget. Но рост потребления замедлится и без кризиса неплатежей, полагают в инвестбанке, - из-за отказа от индексации зарплат госслужащих и военных, заложенном в текущей версии проекта бюджета.
The official did not specify what the target was, but said there was at least one. Чиновник не уточнил, что это была за цель, но сказал, что по крайней мере одна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!