Sentence examples of "admissible" in English with translation "допустимый"

<>
Translations: all186 допустимый54 other translations132
The maximum admissible error is em = 3 %. Максимальная допустимая погрешность еm = * 3 %.
I'd say it's admissible evidence. Я бы сказал, что это - допустимая с юридической точки зрения улика.
Neither of those applications had been deemed admissible. Ни одно из этих обращений не было признано допустимым.
Yeah, it's only helpful if it's admissible. Да, и все бы ничего, будь это допустимо.
Table 1 Recommended maximum admissible expenditures and education grant levels Таблица 1 Рекомендованные максимальные размеры допустимых расходов и субсидии на образование
Consequently the buyer's deduction of cash discount was admissible. Следовательно, вычет покупателем скидки за платеж наличными является допустимым.
It's admissible, but only for what it's worth. Это допустимо, только чего это стоит.
Table 1 Proposed maximum admissible expenditures and education grant levels Таблица 1 Предлагаемые максимальные размеры допустимых расходов и субсидии на образование
Thus, the adoption of special measures is admissible and even imperative. Таким образом, допустимо и даже настоятельно необходимо принимать специальные меры.
Your Honor, this is an emergency hearing based on admissible evidence. Ваша честь, это чрезвычайные слушания на основе допустимых доказательств.
Waal (E 10)- upgrading the maximum admissible draft to 2.8 m. Ваал (Е 10)- увеличение максимальной допустимой осадки до 2,8 м.
All admissible expenses would be reimbursed under a global multi-bracket declining scale. все допустимые расходы будут возмещаться на основе общей многоступенчатой регрессивной шкалы.
Recommended maximum admissible expenditures, education grant levels and recommended ceilings for boarding costs Рекомендованные максимальные размеры допустимых расходов, субсидии на образование и ставок возмещения расходов на пансионное содержание
In this regard, the notion of reasonableness of admissible expenses had to be considered in determining the grant ceilings. В этой связи при определении максимальных размеров субсидии следует принимать во внимание принцип разумности допустимых расходов.
That conference was concerning the claim of intentional infliction of emotional distress, not copyright infringement, so it is admissible. Это заседание было заявлено, как причинение умышленного эмоционального ущерба, не нарушение авторских прав, так что это допустимо.
GRE considered GRE-56-22, tabled by Japan, raising the need to clarify admissible colour combinations in reciprocally incorporated lamps. GRE рассмотрела документ GRE-56-22, представленный Японией, в котором обращается внимание на необходимость разъяснения допустимых сочетаний цвета в совмещенных огнях.
The admissible expenses reimbursable under the declining scale would be reduced from a list of about 40 items to the following: список допустимых расходов, возмещаемых по регрессивной шкале, будет сокращен примерно с 40 наименований и будет включать следующие позиции:
Provision of adequate protection to child victims of abuse in their homes and by allowing videotaped testimony as admissible in court procedures. предоставления адекватной защиты детям, становящимися жертвами надругательств в их домах, и включения видеозаписи показаний в число допустимых средств доказывания в ходе судебного разбирательства.
Evidence that is admissible in arbitral or court proceedings does not become inadmissible as a consequence of being used in a conciliation. Доказательство, которое является допустимым в арбитражном или судебном разбирательстве, не становится недопустимым лишь вследствие того, что оно использовалось в ходе согласительной процедуры.
In that context, he recalled that it had been recognized that sustainable development measures were only admissible if they respected economic and social development. В этой связи он напоминает, что меры по устойчивому развитию считаются допустимыми только в том случае, если они отвечают интересам социально-экономического развития.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.