Sentence examples of "aimed" in English with translation "прицеливаться"

<>
The firing squad aimed, fired - the general was dead. Расстрельная команда прицелилась, выстрелила, - и генерал был убит.
I pulled the trigger hesitantly as I aimed at a piece of cardboard 50 yards away. Прицелившись в кусок картона в 50 метрах, я нерешительно нажал на спусковой крючок.
At the time of this writing, those who aimed and fired the missile remain unknown, though Russian-backed rebels in eastern Ukraine are the most likely culprits. Во время написания этой статьи, те, кто прицелились и запустили ракету остаются неизвестными, хотя поддерживаемые Россией повстанцы в Восточной Украине являются наиболее вероятными виновниками.
A widely respected Israeli participant in the demonstrations, Uri Avnery, a former member of the Knesset, wrote in an article for the Ma'an News Agency, dated 3 August 2008, “A soldier aimed and shot the child with live ammunition at close range”. Весьма уважаемый участник демонстраций из Израиля Ури Авнери, бывший член кнессета, в своей статье для информационного агентства «Маам», опубликованной 3 августа 2008 года, писал: «Солдат прицелился и произвел выстрел в ребенка боевым патроном с близкого расстояния».
Safety off dynamic tension aim, shoot. Снять с предохранителя, замереть, прицелиться и выстрелить.
Aim for the mainmast's base. Прицелься в основание грот-мачты.
Aim carefull and look the devil in the eye Прицелься аккуратно и посмотри этому дьяволу в глаза
Take aim, and just before the doors close, fire. Прицеливаюсь, и прямо перед тем как закрываются двери, бросаю.
Lieutenant, please take aim at the bull's-eye again. Подполковник, пожалуйста, прицельтесь в центр мишени ещё раз.
Safety catch off, check it and aim with the laser. Снимаешь предохранитель, проверя - ешь, заряжаешь и прицеливаешься.
Genetics loads the gun, environment takes aim, experience pulls the trigger Генетика заряжает пистолет, среда прицеливается, опыт стреляет
You take a good aim, you throw it and you call her name. Хорошенько прицелься, бросай камень и зови ее по имени.
He inhales sharply, aims the Liberator, fires it, and then exhales, in quick succession. Уилсон делает резкий вдох, прицеливается, стреляет, затем делает выдох.
No, the size is meant to facilitate aim like the spittoons of the Old West. Такой размер облегчает прицеливание, как плевательницы на Диком Западе.
Effective sensors for spotting and aiming are arguably as decisive in tank engagements as firepower. Эффективные приборы обнаружения, помогающие находить цель и производить прицеливание, в танковых боях имеют такое же решающее значение, как и огневые средства.
Instead of reassessing the prevailing economic-policy approach, international development institutions took aim at the easy targets: developing-country governments. Вместо переоценки сложившегося экономико-политического подхода международные институты развития прицелились в легкую мишень: правительства развивающихся стран.
And in the split second I took aim, I could see that what it was tearing apart wasn't a seal. И в долю секунды я прицелился, я увидел, то, что медведь рвет на части не было тюленем.
The sharpshooters hidden in the forest take aim and fire, only this time their target is not the bear, but Ceausescu himself. Снайперы, спрятавшиеся в лесу, прицелились и выстрелили, но только не в медведя, а в самого Чаушеску.
This relates to the location of possible ERW, in this instance the aim points for munitions, such as submunitions and artillery rounds. В данном случае речь идет о местонахождении возможных ВПВ, что подразумевает точки прицеливания для таких боеприпасов, как суббоеприпасы и артиллерийские выстрелы.
Okay, coarse gunpowder, get the ball in there, don't forget the wadding, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan, firing stance, take careful aim and. Ок, грубый порох, заталкиваем шарик, не забываем вату, утрамбуйте, утрамбуйте, утрамбуйте, мелкий порох в поддон, выпустив позицию, принять тщательно прицелился и.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.