OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all6 беспилотный летательный аппарат6
Pakistan let the US use its air bases to launch drone attacks on Taliban fighters in Afghanistan and northwestern Pakistan; Пакистан предоставил американцам свои авиабазы, чтобы те могли начать атаки беспилотных летательных аппаратов на талибанских бойцов в Афганистане и северо-западном Пакистане;
Israeli air incursions into Lebanese airspace continued throughout the reporting period with little change and, in a new development, on one occasion Hizbollah launched a remotely piloted aerial vehicle, or drone, that penetrated Israeli airspace. Израильские вторжения в воздушное пространство Ливана продолжались на протяжении всего отчетного периода с небольшими изменениями, а новым событием явился один запуск силами «Хезболлы» беспилотного летательного аппарата дистанционного управления, или БЛА, который проник в израильское воздушное пространство.
At the most recent Zhuhai air show, the premier event for China’s aviation industry, crowds swarmed around a model of an armed, jet-propelled drone and marveled at the accompanying display of its purported martial prowess. На последнем авиасалоне в Чжухае, являющемся главным событием для китайской авиастроительной промышленности, люди толпились вокруг модели беспилотного летательного аппарата (БЛА) с реактивным двигателем и оружием на борту и поражались, глядя на кадры, демонстрирующие его боевые возможности.
Pakistan let the US use its air bases to launch drone attacks on Taliban fighters in Afghanistan and northwestern Pakistan; allowed its territory to be used as a supply route for NATO forces in landlocked Afghanistan; and, less enthusiastically than the US wished, launched military operations against Taliban sanctuaries on the Pakistani side of the porous border with Afghanistan. Пакистан предоставил американцам свои авиабазы, чтобы те могли начать атаки беспилотных летательных аппаратов на талибанских бойцов в Афганистане и северо-западном Пакистане; предоставил свою территорию для использования в качестве пути поставок для сил НАТО в не имеющий выхода к морю Афганистан; и, с меньшим энтузиазмом, нежели ожидали США, начал военные операции против убежищ Талибана на пакистанской стороне прозрачной границы с Афганистаном.
Upon realizing that ISIS forces had breached the front lines, the U.S. Coalition responded quickly with more than 31 air attacks using F-15s, F-16s, Drones, B-52s and A-10s, Warren said. Поняв, что силы ИГИЛ прорвали линию фронта, американские коалиционные войска оперативно отреагировали, нанеся 31 авиаудар силами F-15, F-16, беспилотных летательных аппаратов, В-52 и А-10, сказал Уоррен.
In its operations against Crimea and Ukraine, Russian forces demonstrated a heretofore unrecognized capability to coordinate armored, artillery and air units along with the highly successful employment of electronic warfare, drones and long-range artillery to locate, jam and then destroy Ukrainian operational level command posts. В операциях против Крыма и Украины Россия показала до сих пор не замеченную способность хорошей координации бронетанковых войск, артиллерии и ВВС, наряду с очень успешным применением средств электронной войны, беспилотных летательных аппаратов и дальнобойной артиллерии для обнаружения, выведения из строя и уничтожения украинских командных постов оперативного уровня.

Advert

My translations