Verwendungsbeispiele von "air-blown bitumen" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Procedure for testing of multi-temperature mechanically refrigerated units, where cold air is blown by fans from the low temperature compartment to control the temperature in the second compartment. Процедура испытаний многокамерных машинных холодильных установок с разными температурными режимами, в которых холодный воздух нагнетается вентиляторами из камеры низкой температуры для регулировки температуры во второй камере
A ventilation shaft may be used for this purpose provided that fresh air can be gently blown through it while a fire is in progress (this method of ventilation must remain compatible with the emergency scenarios adopted). Для этой цели может использоваться вентиляционная шахта при условии, что через нее можно пропускать легкий поток свежего воздуха во время пожара (такой режим вентиляции должен быть совместим с принятыми сценариями оказания аварийной помощи).
One of the things that a stuntman often does, and you'll see it every time in the big movies, is be blown through the air. Трюк, который каскадёры выполняют достаточно часто, и вы увидите его в каждом солидном фильме, это полет в воздухе.
Today we are making metals that are lighter than Styrofoam, so light they can sit atop a dandelion puff and be blown away with a wisp of air - so light that you can make a car that two people can lift, but so strong that it has the crash-worthiness of an SUV. Мы создаём металлы легче, чем пенопласт, настолько лёгкие, что они не примнут пушок одуванчика, их может унести лёгкое дуновение ветра. Они настолько лёгкие, что можно сделать машину, которую могут поднять два человека, при этом она будет крепкой, как внедорожник.
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
Laying kilometer upon kilometer of bitumen is the favored solution for many politicians. Прокладывание километра за километром асфальта для многих политических деятелей является решением, которое пользуется большой поддержкой.
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. В тот день было очень ветрено, и мой зонт вывернуло наизнанку.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
The sample contained a particular proportion of magnesium, bromide, bitumen, calcium and potassium. Образец содержит определенное соотношение магния, брома, битума, кальция и калия.
I had my hat blown off. Мою шляпу сорвало.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
This is borne out by the fact that Special Provision TE24 concerning the carriage of Bitumen is allocated to both UN 3256 and UN 3257. Это подкрепляется тем фактом, что специальное положение ТЕ24, касающееся перевозки битума, отнесено как к № ООН 3256, так и к № ООН 3257.
I had my umbrella blown off by the strong wind. Сильный ветер вырвал у меня (из рук) зонт.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
The United Kingdom proposes, in table B of 3.2 in RID/ADR, to include references to UN 3256 and UN 3257, in addition to UN 1999, as possible UN numbers for Bitumen. Соединенное Королевство предлагает включить в таблицу В главы 3.2 МПОГ/ДОПОГ ссылки на № ООН 3256 и 3257, в дополнение к № ООН 1999, в качестве возможных номеров ООН для битума.
We have actually prevented airplanes from going down, buildings from being blown up, and people from being assassinated because we've been able to learn ahead of time of the plans. Мы на самом деле предотвращали крушения самолетов, взрывы зданий и убийства людей, потому что мы смогли узнать об этих планах заранее".
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
The Claimant asserts that, as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the world-wide prices of mineral oil and bitumen increased and reached the ceilings set in the contracts. Заявитель утверждает, что в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта мировые цены на нефтепродукты и битум возросли и достигли установленных в контрактах пороговых уровней.
Last year, Haldane warned the Treasury Committee of the risks of the bank’s QE program, stating that the BOE has “intentionally blown the biggest government bond bubble in history." В пролом году Холдейн предупредил Комитет министерства финансов Великобритании о рисках банковской программы QE, заявив, что Банк Англии «намеренно раздувает самый большой пузырь правительственных облигаций в истории».
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!