Usage examples of "aircraft" in English with translation to Russian

<>
You have lights in an aircraft. У вас есть свет в самолетах.
There were no passengers on-board the aircraft. Пассажиров на борту воздушного судна не было.
Pressure receptacles used in the equipment of ships and aircraft Газовые баллоны, используемые в оборудовании судов и летательных аппаратов
But we need up-to-date aircraft. Но нам нужна современная авиация.
Aerosol generating units are devices specially designed or modified for fitting to aircraft such as nozzles, rotary drum atomisers and similar devices. Аэрозольгенерирующие блоки — это устройства, специально спроектированные или модифицированные для установки на авиасредствах, такие как насадки, роторные форсунки и аналогичные приспособления.
The inspection team made a tour including all the buildings, grounds, aircraft hangars and storage facilities. инспекционная группа совершила обход всех зданий, всей территории, самолетных ангаров и складских помещений;
Game reserve, Italian aircraft carrier, constellation. Заповедник, итальянский самолёт, авианосец, созвездие.
The aircraft overran the landing strip and burst into flames. Воздушное судно выкатилось за взлетную полосу и загорелось.
Daily flight information should be available 12 hours before aircraft arrive. Ежедневная информация о полетах должна предоставляться за 12 часов до прибытия летательного аппарата.
But we need up-to-date aircraft ... to join NATO.' Но нам нужна современная авиация... чтобы присоединиться к НАТО."
At UNAMID, the Board noted that 4 out of 10 aircraft had not arrived at the operating bases on the dates specified in the contracts. Комиссия отметила, что на оперативные базы в ЮНАМИД в сроки, предусмотренные в контрактах, не прибыли 4 из 10 авиасредств.
At some of these airports and elsewhere, MONUC has been assigned its own apron on which to park aircraft. В некоторых из этих и в других аэропортах МООНДРК было отведено собственное место для самолетной стоянки.
within the light sport aircraft category. допустимый вес лёгкого спортивного самолёта.
Aircraft, railway rolling stock, space objects, ships, intellectual property and securities Воздушные суда, железнодорожный подвижной состав, космические объекты, морские суда, интеллектуальная собственность и ценные бумаги
Aircraft (prohibition of flights, supply of spare parts, insurance and maintenance services). Летательные аппараты (запрет на полеты, поставки запасных частей, страхование и услуги по эксплуатации).
Real escalation would come with the use of combat aircraft. Реальная эскалация военных действий будет проходить с использованием боевой авиации.
The International Monitoring System shall comprise facilities and systems for monitoring by satellite, on-site sensors, remote sensors, radionuclide sampling, respective means of communication, aircraft and other systems developed as deemed necessary by the Agency. Международная система мониторинга включает в себя объекты и системы для мониторинга со спутников, средства контроля на местах, средства дистанционного контроля, устройства для отбора радионуклидных проб, соответствующие средства связи, авиасредства и другие системы, создаваемые в тех случаях, когда Агентство считает это необходимым.
Expertise in the field of aviation environmental protection may be called upon in the execution of a number of projects relating to bird strike protection, noise around airports and aircraft engine emissions. Эксперты по вопросам экологии для авиационных служб могут быть привлечены к осуществлению ряда проектов, связанных с защитой самолетов от столкновения с птицами во время полетов, уровнем шума в районе аэропортов и эмиссией газов из самолетных двигателей.
Aircraft type (e.g. Boeing 787) Тип самолета (например, Boeing 787)
Section 267 Seizing control over an aircraft, civil vessel and fixed platform Статья 267 Захват контроля над воздушным судном, гражданским судном и стационарной платформой
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!