Sentence examples of "airfield" in English with translation "аэродром"

<>
It's on an airfield outside Abel Santamaria packing up to leave. Он на аэродроме за пределами Abel Santamaria и собирается улетать.
Unidentified helicopter flew out of a private airfield in Essex last night. Прошлой ночью с частного аэродрома в Эссексе взлетел неопознанный вертолет.
And when we took off from the airfield, America was at peace. И когда мы взлетали с аэродрома, Америка была мирной.
The reconnaissance lasted two hours, after which the helicopter returned to Rashid airfield. Рекогносцировка продолжалась два часа, после чего вертолет вернулся на аэродром Эр-Рашид.
Down below is a reserve airfield object 205 - with the only communication point. Внизу запасной аэродром, где расположен объект 205 с единственным пунктом связи.
He wants me to bring the painting to Hangar J at West Ridge Airfield. Он хочет, чтобы я принесла картину на аэродром Вест Ридж, в ангар Джей.
The next day, we were able to fly into the reopened airfield in Sarajevo. На следующий день мы смогли высадиться на вновь открытом аэродроме в Сараево.
'The airfield was abandoned, so assuming straight line speed would be important to a Mafia boss Аэродром был заброшен, поэтому предполагая, что скорость на прямой будет важна для босса мафии
Guernsey has responsibility for the airfield immigration, police, social services, health, education and adoption in Alderney. Власти Гернси отвечают за содержание аэродрома, иммиграционную политику, полицию, социальные службы, здравоохранение, образование и усыновление на территории Олдерни.
We went down to the airfield early because this is the Army and you always go early. Мы спустились на аэродром рано, потому что это армия, и вы всегда идете рано.
It is proposed to reclassify 1 post of Airfield Engineer from the P-3 to the P-4 level. Предлагается реклассифицировать 1 должность инженера по обслуживанию аэродромов с уровня С-3 до уровня C-4.
The limo tracks to a Private Airfield outside of Boston, where the Delegation of Chinese diplomats just departed for Beijing. Лимузин едет на частный аэродром за пределами Бостона, откуда делегация китайских дипломатов отправилась в Пекин.
The only thing that's interesting is that it has an airfield - light aircraft, crop-dusters, that sort of thing. Единственное, что привлекает внимание, это то, что там есть аэродром - легкомоторные самолеты, кукурузники и всякое такое.
Since 2002, Daynile airfield, built and managed by Mohamed Kanyare Afrah, has enjoyed virtually exclusive rights to the khat traffic. С 2002 года практически исключительными правами на торговлю катом обладает аэродром в Дайниле, построенный и контролируемый Мухамедом Каньяре Афрахом.
But striking an airfield is not a strategy and will do little to bring Syria’s civil war to an end. Но нанесение удара по аэродрому не является стратегией и мало поможет окончанию гражданской войны в Сирии.
The J-8 pilot died; the American crew had no choice but to land their damaged plane at a Chinese airfield. Китайский летчик погиб, а у американского экипажа не оставалось выбора, кроме как посадить свой поврежденный самолет на аэродроме КНР.
Whoever ordered the attack didn’t consider that there was a French contingent stationed at the Yamoussoukro Airfield where the Frogfoots were based. Но тот, кто приказал провести это нападение, не учел одно обстоятельство. На аэродроме в Ямусукро, где базировались «Грачи», размещались французские военные.
Start with the military strike on the airfield in Syria from which a chemical attack was launched by Bashar al-Assad’s regime. Начнем с военного удара по аэродрому в Сирии, с которого была произведена химическая атака со стороны режима Башара аль-Асада.
During the attack on Syrian army airfield there by Tomahawk missiles, various media reports indicated that “Krasuha” forced some of the missiles off-target. Во время удара по аэродрому сирийской армии ракетами «Томагавк», выпущенными с американского эсминца, в СМИ появились сообщения о том, что именно «Красуха» увела часть ракет от цели.
The Russian force of 32 fixed-wing combat aircraft at its airfield in Latakia is not large enough to sustain a prolonged air war. У России на аэродроме в Латакии 32 самолета, и этого недостаточно для ведения продолжительной воздушной войны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.