Sentence examples of "airline" in English
Translations:
all537
авиакомпания264
авиалиния130
авиаперевозчик10
воздушная линия3
авиапредприятие1
other translations129
Take American airline deregulation of 20 years ago.
Возьмем историю дерегулирования американских авиалиний 20 лет назад.
The scandalous October 2015 bankruptcy of Transaero, Russia’s leading budget airline, has contributed to the turmoil.
Скандальное банкротство ведущего российского бюджетного авиаперевозчика «Трансаэро» в октябре 2015 года усилило потрясения.
UPDATING THE AIRPORT AND AIRLINES SECURITY PLAN: USAP recommends that airport and airline security plans should contain more detailed airport security procedures.
Обновление плана безопасности аэропортов и воздушных линий: УСАП рекомендует, чтобы в планах обеспечения безопасности аэропортов и воздушных линий более подробно излагались процессы обеспечения безопасности аэропортов.
The majority of these cases (419) were in three commodity classes: airline management and operations, freight forwarding and shipping.
В большинстве этих случаев (419) торги проводились по трем классам товаров и услуг: управление авиапредприятиями и их операции, экспедиторское обслуживание и грузоперевозки.
The airline pushed her into an untenable predicament.
Авиакомпания поставила ее в безвыходное положение.
But unfortunately, you have to experience the actual hotel, airline and hospital, and then you have that disconnect.
Но к сожалению, впечатления получаешь от реальной гостиницы, авиаперевозчика или больницы, и у вас происходит сбой.
A decline in flights during this period could have been caused by either the re-routing or the outright cancellation of flights by the airline operator.
Уменьшение числа полетов в этот период могло быть вызвано либо изменением маршрутов, либо прямой отменой полетов оператором воздушной линии.
The Russian Airline That Was Too Big to Fail
Российская авиакомпания, слишком большая, чтобы обанкротиться
Think about any hotel, any airline, any hospital.
Вспомните любую гостиницу или авиалинии, или больницу.
Transaero did lucrative business using wide-body jets to ferry Russian tourists to holiday destinations in Asia and the Middle East, making it Russia's No. 2 airline with 13.2 million passengers in 2014.
«Трансаэро» осуществлял прибыльный бизнес за счет использования широкофюзеляжных реактивных пассажирских самолетов для перевозки российских туристов в места отдыха в Азии и на Ближнем Востоке, что позволило компании стать вторым в России авиаперевозчиком, пассажирооборот которого в 2014 году составил 13,2 миллиона человек.
Get hold of all airline passenger lists that night.
Надо собрать все списки пассажиров авиакомпании той ночи.
Marry Emily, and you'll have no more airline than a jackrabbit.
Женишься, и у тебя будет не больше авиалиний, чем у зайца.
More important, the government will try to raise another 1.5% of GDP – one trillion rubles ($13 billion) – by privatizing state-owned firms, including “crown jewels” such as Rosneft (Russia’s largest oil company), the diamond monopoly Alrosa, and the flagship airline Aeroflot.
Но ещё важней тот факт, что правительство попытается получить дополнительные 1,5% ВВП, то есть один триллион рублей ($13 млрд), путём приватизации государственных компаний, в том числе наиболее ценных, например, крупнейшей нефтяной компании России «Роснефть», алмазной монополии «Алроса» и ведущего авиаперевозчика «Аэрофлот».
In February 2013, the airline company’s license was suspended.
В феврале 2013 года действие лицензии авиакомпании было приостановлено.
A regional airline flies twice-weekly flights from Yakutsk with 30-seat passenger planes.
Два раза в неделю сюда летает самолет местной авиалинии, рассчитанный на 30 пассажирских мест.
Airline operators may transport weapons provided they are carried outside the passenger cabin, subject to the following conditions: the operator or his representative shall confirm that the weapon is contained in a passenger's checked baggage and is not loaded, or the weapon shall be kept in any other inaccessible place while the aircraft is in flight.
Авиаперевозчики могут перевозить оружие вне пассажирского салона при следующих условиях: перевозчик или его представитель подтверждает, что оружие находится в оформленном багаже пассажира и что оно не заряжено; или что оружие находится в любом другом месте, не доступном для всех, пока воздушное судно находится в полете.
The only international customer to date is Armenia’s national airline, Armavia.
Единственным зарубежным заказчиком на сегодня является национальная авиакомпания Армении Armavia.
Once private, Charleroi airport could sign any agreement it wishes, with Ryanair or any other airline.
Частный Шарлеруа может подписывать любые договора, с "Ryanair" или с любой другой авиалинией.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert