Sentence examples of "all free" in English

<>
And we sat. And at 2:30 p.m. we put a sandwich board out on the front sidewalk and it just said, "Free Tutoring for Your English-Related and Writing-Related Needs - Just Come In, It's All Free." Так мы и сидели. А в 2:30 поставили рекламный щит на тротуаре, на котором было просто написано " Бесплатное репетиторство по английскому и письму. Просто загляните к нам, все бесплатно".
They are playing, all free, for all children. Они играют. Всё для всех бесплатно.
Technology created by innovative companies will set us all free. Технологии, создаваемые инновационными компаниями, дадут нам свободу.
Click Accounts receivable > Common > Free text invoices > All free text invoices. Щелкните Расчеты с клиентами > Обычный > Накладные с произвольным текстом > Все накладные с произвольным текстом.
But we can refer her for surgery now, all free of charge. Но теперь мы можем сделать операцию, совершенно бесплатно.
It's all free to the public - unless someone else gets to it first. Всё это открыто обществу - до тех пор, пока кто-то не доберётся до них первый.
General secondary education (years 1-11) is available and accessible to all free of charge. Общее среднее образование (1-11 классы) является открытым, доступным и бесплатным для всех.
She is examined and attended to by a midwife and a doctor, all free of charge. Обследование и уход, выполняемые акушеркой и доктором, совершенно бесплатны.
And you can go to our website, the applets are all free; they just run in the browser. Вы можете зайти на наш веб-сайт, Все доступные приложения бесплатны, и просто запускаются в браузере.
On the All free text invoices list page, the Print management button is in the Print management group. На странице списка Все накладные с произвольным текстом кнопка Управление печатью находится в группе Управление печатью.
In addition, we are aiming at providing full health care and antiretroviral treatment, all free, to all those affected. Кроме того, мы стремимся к оказанию ухода и предоставлению антиретровирусного лечения в полном объеме для всех тех, кто затронут недугом, причем все это бесплатно.
IFBWW seeks to unite and represent all free and democratic trade unions in the building, wood, forestry and allied industries. МФСД стремится объединять и представлять все свободные и демократические профсоюзы в строительной, деревообрабатывающей, лесной и смежных отраслях промышленности.
Its leader, Don Luigi Sturzo, wanted it to appeal to tutti i liberi e forti - all free and strong men. Лидер партии дон Луиджи Стурцо хотел, чтобы партия привлекала всех свободных и сильных людей.
Solar, wind, or nuclear power - all free of CO2 emissions - can feed the power grid that will recharge the batteries. Солнце, ветер, ядерная энергия - все свободные от выбросов углекислого газа - могут питать энергетическую сеть, которая будет подзаряжать батареи.
To be fully compatible in all Free Basics environments, your service must be able to function normally in the absence of JavaScript. Для обеспечения полной совместимости с Free Basics ваш сервис должен нормально функционировать без JavaScript.
So the goal of all free countries should be that only other free countries are allowed seats on the Commission for Human Rights. Цель всех свободных стран мира - добиться такого состояния дел, при котором только свободным странам было бы позволено занимать места в Комиссии по Правам человека.
These conditions shall be met bearing in mind the influence of all free surfaces in tanks for all stages of loading and unloading.” Эти условия должны выполняться с учетом влияния всех свободных поверхностей жидкости в танках на всех стадиях загрузки и разгрузки ".
You can enter Fixed assets transactions in the Free text invoice form. (Click Accounts receivable > Common > Free text invoices > All free text invoices. Проводки по основным средствам вводятся на форме Накладная с произвольным текстом. (Щелкните Расчеты с клиентами > Обычный > Накладные с произвольным текстом > Все накладные с произвольным текстом.
The attack on the French magazine Charlie Hebdo was an assault on democracy, on freedom, and on the ideals that underpin all free societies. Нападение на редакцию французского журнала Charlie Hebdo стало атакой на демократию, свободу и идеалы, лежащие в основе любого свободного общества.
You can set up print management for all free text invoices that are printed from the legal entity that you are logged on to. Можно настроить управление печатью для всех накладных с произвольным текстом, распечатываемых в юридическом лице, к которому вы подключены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.