Ejemplos de uso de "alluring" en inglés con traducción al ruso

<>
“Former partners with whom we are no longer in contact, by contrast, may remain shrouded in an alluring mystique, suggesting that remaining Facebook friends with an ex-partner may actually help rather than harm one’s post-breakup recovery,” wrote the psychologist. «Иногда бывших партнеров, с которыми мы больше не общаемся, окружает некий ореол мистического очарования, а это значит, что, оставляя бывшего в списке своих друзей на Facebook, вы фактически скорее себе помогаете, чем наносите вред», - пишет психолог.
No teenager in rebellion against the world or his parents seems able to resist Che's alluring image. Ни один подросток, восставший против мира или своих родителей, не может устоять перед очаровательным образом Че.
To be alluring and demure. Быть соблазнительной и скромной.
Lay back and look really alluring. Ляг на спину и выгляди обольстительно.
An alluring prospect, but perhaps improbable. Перспектива привлекательная, но, вероятно, нереализуемая.
You have just met the most alluring. Ты только что встретила самую обольстительную.
The potential was alluring, but also terrifying. Потенциал оказался неимоверным, но и пугающим.
I find the combination of death grip and mint imperials strangely alluring. Я найти сочетание мертвой хваткой и мята имперцы странно манящий.
Alain Jousten examines one alluring but false reform that is often discussed. Ален Жюстен обсуждает одну красивую, но неправильную реформу, по поводу которой сейчас происходит много дискуссий.
You're bespectacled, you're lean and yet possessed of an alluring curve of flank. Вы носите очки, вы худощавы и однако обладаете притягательной кривизной бочка.
These superficial qualities are alluring, even erotic, but they don't make for a lasting relationship. Эти поверхностные качества заманчивы, даже эротичны, но они не подходят для длительных отношений.
True, topics favored by sex-starved male geeks have been elaborated in disturbingly exquisite detail, while less alluring matters often lie fallow. Например, темы, которые освещают изголодавшиеся по сексу помешанные мужчины, раскрыты с тщательностью, которая вызывает беспокойство, в то время как менее соблазнительные темы заметно отстают в качестве описания.
And these women sing an enchanting song, a song so alluring that all sailors who hear it crash into the rocks and die." Они поют чарующую песню, такую соблазнительную, что все моряки, которые слышат её, разбиваются о скалы и погибают".
The Internet is where some young Muslims succumb to the alluring narrative of Islam constructed by those behind the terror attacks of our age. Интернет - это место, где некоторые молодые мусульмане поддаются соблазнительным рассказам об исламе, придуманным теми, кто стоит за террористическими атаками нашего века.
He should also consider that those alluring US financial products, which have so afflicted America’s export sector, have sometimes been pie in the sky rather than legitimate investment opportunities. Ему также следует вспомнить о том, что все эти заманчивые американские финансовые продукты, которые так больно ударили по экспортному сектору США, иногда оказывались пустышкой, а не легитимными инвестиционными предложениями.
Thanks to the dollar’s status as the world’s main reserve currency, the US financial industry has managed in recent decades to offer international investors a potpourri of alluring products. Поскольку доллар имеет статус главной мировой резервной валюты, финансовая индустрия США сумела в течение последних десятилетий предложить иностранным инвесторам целое попурри заманчивых продуктов.
As a recent Quilliam Foundation report concludes, Daesh plays on the youthful desire to be part of something worthwhile; it is the organization’s utopian appeal that is most alluring to new recruits. Как показал последний доклад фонда Quilliam Foundation, ДАЕШ подыгрывает юношескому желанию быть частью чего-то достойного: ведь организация имеет утопический призыв, который является наиболее заманчивым для новых рекрутов.
At one time planners had considered including Pluto on Voyager 1’s itinerary, but instead chose a flight path that would allow close flybys of more alluring targets like Saturn’s moon Titan. В свое время траекторию полета Вояджера-1 хотели проложить рядом с Плутоном, но вместо этого выбрали более заманчивые цели, такие как спутник Сатурна — Титан.
The report accurately notes that debt dynamics in Central Europe are more favorable than in the West, and that the region’s workforce, which is low-cost and highly educated, presents an alluring target for European businesses looking to improve their competitive position. В докладе справедливо указывается, что динамика задолженностей в Центральной Европе благоприятнее, чем на Западе и что этот регион выглядит привлекательным источником дешевой и высокообразованной рабочей силы для западного бизнеса, стремящегося улучшить конкурентные позиции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.