Sentence examples of "am married" in English

<>
I am married to the president! Я замужем за президентом!
I am married and I have two sons. Я женат и у меня двое сыновей.
I am married to spence now. Я замужем за Спенсом.
So, I am married to the most wonderful woman in the world. Итак, я женат на самой замечательной женщине в мире.
But I am married to another man! Но я замужем за другим!
I am married to the current king's brother. Я замужем за братом нынешнего короля.
I am married to you and only to you. Я замужем за тобой и только за тобой.
The Polish ambassador to Washington has protested, the Polish president has protested, the speaker of the Polish parliament (to whom I am married) has protested — and the U.S. ambassador to Warsaw has apologized profusely. Протестует польский посол в Вашингтоне, протестует польский президент, протестует спикер польского парламента (за которым я замужем) — а посол США в Варшаве без конца извиняется.
Last month, the foreign ministers of Germany and Poland (yes, I am married to the latter) went to Minsk with an offer: In exchange for free elections, the European Union offered a major aid package, more open borders, and the potential for a deeper economic and political relationship. В прошлом месяце министры иностранных дел Германии и Польши (да, я замужем за вторым) отправились в Минск с предложением. В обмен на проведение свободных выборов Евросоюз предложил Белоруссии крупный пакет помощи, большую открытость границ и возможность для углубления экономических и политических взаимоотношений.
And I am also married to a foreigner. А также я замужем за иностранцем.
And now here I am, once again, married to a man who's waiting to see me at the end of the day, waiting to see what I'm gonna do, when I'm gonna come home! И теперь я здесь, еще раз, замужем за человеком который ждет, чтобы видеть меня в конце дня, ждет, чтобы посмотреть, что я буду делают, когда прихожу домой!
Signora Fosca has been married? Синьора Фоска была замужем?
How long yall been married? Сколько вы уже женаты?
The parties in this case had been living together for 18 years, for 15 of which they had been married. Стороны, проходящие по этому делу, прожили вместе 18 лет, из которых 15 лет они состояли в браке.
Her elder daughter is married. Её старшая дочь замужем.
Have you ever been married? Вы когда-либо были женаты (замужем)?
Additionally, the new constitution would effectively bar Suu Kyi, from running for president because she was married to a foreigner. К тому же, новая конституция позволяет официально запретить Су Чжи участвовать в президентских выборах, поскольку она состояла в браке с иностранцем.
Her older daughter is married. Её старшая дочь замужем.
I've been married three times. Я был женат трижды.
The banks are not aware of any discriminatory practices against women in de facto relationships and it is not a requirement for loan applicants to be married. Банкам не известно о какой-либо дискриминации в отношении женщин, состоящих в отношениях де-факто, и от заемщика не требуется состоять в браке.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.