Sentence examples of "amuses" in English

<>
Make this Da Vinci ours, if it amuses you. Сделай да Винчи своим, если он веселит тебя.
You know, I'm so pleased that my pain amuses you. Мне так приятно, что моя боль всех вас так веселит.
Oh, I'm glad my trying to improve my health amuses you guys so much. Рад, что мои старания улучшить здоровье так сильно вас веселят.
Just the sort of thing that amused him. Такие вещи всегда его веселили.
How have I amused you? Чем я тебя развеселила?
I thought they might amuse Piccolo. Я думаю, они могли бы развлечь Пикколо.
John, I wrote the valentine to amuse Fanny, who makes a religion of flirting. Джон, я написал валентинку, чтобы позабавить Фанни, для которой кокетство - вторая религия.
Your lowbrow antics no longer amuse me, Griffin. Твои низкопробные выходки больше не забавляют меня.
Americans who are less than perfect are amusing. Несовершенные американцы очень их веселят.
I'm glad I amuse you. Я рада что развеселила тебя.
Was he tired of being forced to perform to amuse the crowds? Может быть, она устала от того, что ее заставляли выступать для развлечения толпы?
And the warden was quite amused, and he told me he thought that I was a nut and he told me, "This place is a correction facility. Такое предложение явно позабавило начальника тюрьмы, и он сказал мне, что я свихнулся.
What's amusing to me is that you would cover yourself by besmirching these fliers. Что меня забавляет, так это то, как ты прикрываешь себя, очерняя этих совят.
Why is he so amused by the fact that I wear socks? Почему его веселит тот факт, что я ношу носки?
What about it is amusing to you? Что так тебя развеселило?
Nero was a murderer who understood that he had to amuse the masses to gain popular support. Нерон был тем убийцей, который понимал, что ему нужно развлекать массы, чтобы получить их поддержку.
The only thing that Queen Victoria would not be amused by in modern dictionaries is our inclusion of the F-word, which has happened in American dictionaries since 1965. Единственное в современных словарях, что не позабавило бы королеву - добавление слова "fuck", что произошло в американских словарях в 1965 году.
“He is sincerely amused,” Pieniazek writes, “there is not a trace of anger or suspicion in his words.” «И его это действительно забавляет, — пишет Пененжек. — В его словах нет ни следа гнева или подозрительности».
We must admit, with regret, that soap bubbles amuse children who blow them. Мы вынуждены с горечью заметить, что мыльные пузыри очень веселят детей.
I'm just bored, and you amuse me. Мне просто скучно, а ты развеселишь меня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.