Verwendungsbeispiele von "ancient capital city" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The capital city of Serbia is Belgrade. Столицей Сербии является Белград.
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain. Барселона, столица Каталонии и второй по величине город в Испании.
What's the capital city of Finland? Какой город является столицей Финляндии?
Kinshasa is the capital city of the Democratic Republic of Congo. Киншаса - столица Демократической Республики Конго.
The RP Data CoreLogic Hedonic home value index of Australian capital city dwelling prices rose by 1.1 per cent in August, RP data said on Monday. Индекс стоимости жилья RP Data CoreLogic Hedonic для цен на жилье в австралийской столице вырос на 1,1 процент в августе, сообщили RP data в понедельник.
Tourists from Europe rarely come here; the journey from Azerbaijan's capital city, Baku, is too arduous. Туристы из Европы почти не приезжают сюда, дорога от азербайджанской столицы Баку слишком утомительна.
Recent empirical evidence suggests that the central and eastern European regions benefiting most from EU membership are those around the country's capital city or sharing a border with one of the 15 countries. Недавние эмпирические доказательства говорят о том, что центральные и восточные европейские регионы, извлекающие наибольшую выгоду из членства в ЕС - это те, которые располагаются вокруг столицы страны или делят границу с одной из 15 стран.
A war strategy that deliberately begins the way that most wars end, with a street-fighting defense of the capital city, is certainly original. Военная стратегия, которая преднамеренно начинается с того, чем обычно заканчивается большинство войн, то есть с обороны каждой улицы столицы посредством уличных боев, безусловно, оригинальна.
A nuclear reactor, a new capital city, military pay increases - all of these and more have been on the menu of late. Ядерный реактор, новая столица, увеличение зарплаты военным - все это и сверх того было в меню в последнее время.
Why is there such a difference between the fate of Berlin - now a capital city where the progress of the present is slowly covering the many scars of the past - and the fate of Nicosia, where time has been frozen, or that of Israel, whose "security wall" is expanding like a fresh scar, not to mention the North Korean regime's unlikely consolidation behind its walls of paranoia and oppression? Почему столь велико различие между судьбой Берлина - теперь столичного города, в котором сегодняшний успех медленно заживляет многие шрамы прошлого - и судьбой Никосии, в которой время застыло, или судьбой Израиля, чья "стена безопасности" удлиняется как свежий шрам, не говоря уже о маловероятной консолидации режима Северной Кореи за стеной паранойи и тирании?
Following the G-20 meetings in Seoul and the NATO summit in Portugal, the Organization for Security and Cooperation in Europe will hold its first summit in 10 years in Astana, Kazakhstan's spanking new capital city. Вслед за встречами стран "Большой двадцатки", совещания руководителей НАТО в Португалии, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) проведет свой первый за 10 лет саммит в Астане, новой быстроразвивающейся столице Казахстана.
In addition, the government of President Mugabe, my opponent, effectively disenfranchised hundreds of thousands of urban voters, particularly in the capital city of Harare and in the city of Chitungwiza. К тому же, правительство президента Мугабе, моего оппонента, эффективно лишило избирательного права сотни тысяч городских жителей, особенно в столице Хараре и в городе Читунгвиза.
He called it the capital city of disappointment. Он сказал, что это столица разочарования.
Our destination, Burma's brand-new capital city, Naypyidaw Наш пункт назначения - новейшая столица Бирмы - Нейпьидо
The meeting point was a giant parade ground in the middle of the old capital city, Rangoon. Точкой встречи была гигантская площадь в центре древней столицы Рангун.
You'll be a general before we finally seize the capital city. Ты станешь генералом раньше, чем мы захватим столицу.
But Mexicans have been duly warned about how López Obrador will run the country should he be elected to succeed Vicente Fox as president: the same way he ran their capital city. Но мексиканцев уже должным образом предупредили о том, как Лопез Обрадор будет управлять страной, если его изберут преемником президента Винсенте Фокса: точно так же он управлял их столицей.
Lanzhou, the capital city of Gansu province in the west, might never catch up with Suzhou, a well-known manufacturing base near Shanghai. Ланьчжоу, столица провинции Ганьсу на западе, может так никогда и не догнать Сучжоу, известную производственную базу вблизи Шанхая.
One of our clients, Doña Mercedes, is now a successful micro-entrepreneur from a rural community not far from the capital city of Asunción. Один из наших клиентов – донья Мерседес – сейчас успешный микро-предприниматель из сельского поселения, расположенного вблизи столицы Асунсьон.
In Liberia's capital city of Monrovia last month, young men began to riot because full funding was not yet in place for the UN's disarmament program. В прошлом месяце в столице Либерии, Монровии, начались молодёжные бунты, и это было вызвано тем, что средства по программе разоружения ООН не поступили вовремя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!