Sentence examples of "annually" in English

<>
Subscriptions are billed monthly or annually. Плата за подписки взимается ежемесячно или ежегодно.
More than 200,000 young people enter the labor market annually. Между тем, каждый год рынок труда пополняют более 200 000 молодых людей.
The meeting will be held annually. Встреча будет проводиться ежегодно.
In science and engineering alone, China generates nearly 30,000 PhDs annually. В одной только сфере прикладных наук и инжиниринга у Китая каждый год появляется почти 30 000 новых кандидатов наук.
Annually LTL 30 000 are allocated for the purpose. Ежегодно на эти цели выделяется 30 000 литов.
In Romania, real-estate prices rose 23% annually from 2004 to 2007. В Румынии, цены на недвижимость выросли на 23% за каждый год с 2004 по 2007.
Yearly – The EU sales list report is generated annually. Ежегодно — отчет ЕС по НДС создается ежегодно.
And the porn industry is the fastest growing industry in America - 15 billion annually. И порно-индустрия является самой быстрорастущей в Америке - 15 миллиардов каждый год.
But, on average, there is a 74% financing gap annually. Однако разрыв в финансировании будет в среднем ежегодно равняться 74%.
To put this into context, 30,000 lives are lost annually on US highways. Для сравнения, 30000 человек погибает каждый год на дорогах США.
Indeed, several hundred Americans visit annually and don’t get arrested. Более того, несколько сотен американцев ежегодно приезжают в эту страну, и их не арестовывают.
Sisters of Mercy participated annually in the meetings of the Commission on the Status of Women. Организация " Сестры милосердия " каждый год принимала участие в заседаниях Комиссии по положению женщин.
This market is now estimated at over 800 million dollars annually. Оборот этого рынка оценивается в 800 миллионов долларов ежегодно.
Played annually between 1979 and 1988, each of the games explored alternative strategic and technological aspects of a confrontation between the superpowers. Они проводились каждый год с 1979 по 1988 год и рассматривали различные стратегические и технологические аспекты конфронтации сверхдержав.
Rosobornexport sends about $13 billion in weapons across the globe annually. Рособоронэкспорт ежегодно продает вооружений по всему миру на общую сумму около 13 миллиардов долларов.
We are also prone to extremely damaging natural disasters, especially hurricanes and storm surges, which visit us annually with increasing frequency and ferocity. Мы также подвержены крайне разрушительным стихийным бедствиям, особенно ураганам и штормовым приливам, которые каждый год обрушиваются на нас со все большей частотой и свирепостью.
They shall must submit a collective waste report to voivodeship marshals annually; Они должны ежегодно представлять маршалам воеводств сводный доклад по отходам.
For the first time they will be held jointly with the International Softwood Conference (ISC), a private sector organization which reviews softwood markets annually. Впервые это обсуждение будет организовано совместно с Международной конференцией по древесине хвойных пород (МКДХП), организацией частного сектора, которая каждый год проводит обзор положения на рынках древесины хвойных пород.
Around the world, tobacco use kills more than seven million people annually. А во всём мире табак убивает ежегодно более семи миллионов человек.
Under New START, the Russians are required to provide the data from only five tests, instead of all 10 or 12 they do annually. По условиям нового договора о СНВ, Россия обязана предоставлять данные только по пяти испытаниям из проводящихся каждый год 10 или 12.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.