Usage examples of "anod sputtering" in English with translation to Russian

<>
Hitchens, who would work himself up into a frenzied and sputtering moral hysteria when the subject was Stalin, Saddam Hussein, or even Henry Kissinger, was uncharacteristically silent on the subject of Trotsky’s appalling crimes against humanity or the slaughter that he committed in the name of communism. Хитченс, доводивший себя до бешеной моралистической истерики, когда речь шла о Сталине, Саддаме Хусейне или даже Генри Киссинджере, предпочитал скромно молчать об ужасных преступлениях Троцкого против человечности и о бойне, устроенной им во имя коммунизма.
At a time when the global economy is sputtering, we need growth. В то время, когда мировая экономика трещит по швам, нам нужен рост.
More urgently, the US motor is sputtering. Или, если рассматривать нынешнюю ситуацию, двигатель США сейчас "стреляет".
Whereas earlier growth scares were exacerbated by chronic downward pressures from sputtering post-crisis global demand, this time external headwinds have given way to tailwinds. Если предыдущие приступы страхов по поводу состояния китайской экономики усугублялись хроническим негативным влиянием глобального спроса, который падал после кризиса, то на этот раз внешний встречный ветер сменился на попутный.
But its economy has been sputtering since 2012, with GDP up last year by a meager 0.7%; only Greece and Finland performed more poorly. Однако после 2012 года экономика страны начала хворать: в прошлом году рост ВВП составил мизерные 0,7% (только у Греции и Финляндии этот показатель оказался хуже).
After all, China is the one country that might be able to jump-start the sputtering global economy’s recovery; and yet its own economic growth is based on a foundation that is increasingly showing signs of strain. Китай является той страной, которая способна подтолкнуть вперёд выдыхающийся процесс восстановления мировой экономики. Однако её собственный экономический рост опирается на фундамент, в котором наблюдается всё больше признаков перегрузки.
After all, the world economy is not sputtering because Poland and Hungary have populist right-wing governments committed to reasserting national sovereignty. Действительно, мировая экономика столкнулась с трудностями не из-за того, что в Польше и Венгрии у власти правые популистские правительства, которые хотят восстановить национальный суверенитет.
At stake is the sputtering Franco-German engine that has driven European integration and kept it at the center of the post-war multilateral system. На кону стоит нормальная работа франко-германского мотора, двигавшего вперёд европейскую интеграцию, которая была центром всей послевоенной многосторонней системы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!