Sentence examples of "antiaircraft defense" in English

<>
Since 2014, the Russian military has bolstered antiaircraft defenses, leading to a bubble of airspace control that could deny Western aviation access to much of the Baltics in case of war. С 2014 года российские военные укрепили противовоздушную оборону, что привело к «раздуванию», расширению контроля над воздушным пространством, что в случае войны может лишить западную авиацию доступа к значительным территориям Балтийского региона.
U.S. pilots have had nothing to fear from either Syrian and Russian antiaircraft defenses, which assumed that U.S. missions, if any, would be against Islamic State forces, not the Syrian government. Американским пилотам было нечего бояться со стороны сирийской и российской систем противовоздушной обороны, поскольку считалось, что все миссии США направлены против сил «Исламского государства», а не против сирийского правительства.
Molham Ekaidi, deputy commander of an FSA unit in Aleppo, said in an online interview that the United States’ failure to deliver advanced antiaircraft weapons to aid in the defense of Aleppo amounted to a “green light” for Moscow to lay waste to the city. Заместитель командира отряда ССА в Алеппо Молхам Экаиди (Molham Ekaidi) заявил в онлайновом интервью, что отказ США поставлять современное зенитное оружие для защиты Алеппо дал Москве «зеленый свет» на разрушение города.
Type 45 Destroyers — among Britain’s newest and most advanced warships — are armed with Sea Viper antiaircraft missiles, Harpoon antiship missiles and Phalanx point defense cannon. Эскадренные миноносцы типа 45 — одни из самых новых и передовых британских боевых кораблей — оснащены зенитно-ракетными комплексами Sea Viper, противокорабельными ракетами Harpoon и зенитным артиллерийским комплексом Phalanx.
Immediately after the downing of the warplane, Russia promised that its bombers flying missions in Syria would always be accompanied by fighter planes, and it deployed S-400 antiaircraft systems at its airbase in that country. Сразу после крушения российского военного самолета Россия пообещала, что впредь ее бомбардировщики, вылетающие на задания в Сирии, будут делать это в сопровождении истребителей. Кроме того, она разместила зенитные ракетные комплексы С-400 на своей военной базе в Сирии.
Our soccer team has a good defense. В нашей футбольной команде хорошая защита.
They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense. Они оскорбляют меня, а не обвиняют; не атакуют, а клевещут. И не считают, что у меня есть право защищаться.
German commanders had also countered with heavy antiaircraft guns or howitzers in direct-fire mode to penetrate heavy armor. Немцы отвечали огнем из тяжелых зенитных орудий и гаубиц, которые вели стрельбу прямой наводкой, пробивая тяжелую броню вражеских танков.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense. Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
Among plausible recipients of Russia’s sophisticated weapons might be Iran, which is currently suing Russia for failing to fulfill its obligation to supply S-300 antiaircraft missiles. Среди вероятных получателей современного российского оружия может оказаться Иран, который в настоящее время судится с Россией из-за того, что та не выполнила свои обязательства по поставке зенитно-ракетных комплексов С-300.
Attack is the best form of defense. Наступление - лучшая защита.
It is well known that the rebels are asking for antitank weapons and antiaircraft systems. Хорошо известно, что повстанцы просят дать им противотанковое и зенитное оружие.
The defense lawyer was confident that he would be able to answer to the prosecutor's arguments in his rebuttal. Адвокат обвиняемого был уверен, что сможет объяснить аргументы стороны обвинения в своем обращении.
Recently, Vladimir Putin made a statement that the S-300 antiaircraft missiles, which under contract would be sent to Damascus, have not yet been delivered. Недавно Владимир Путин сделал заявление о том, что зенитные ракеты С-300, которые по контракту должны быть поставлены Дамаску, еще не доставлены.
Karate is an art of unarmed defense. Каратэ - это искусство обороны без оружия.
Many have antiaircraft missiles. У многих есть ПЗРК.
Best defense is offense. Лучшая защита - это нападение.
Russia can supply S-300 antiaircraft missiles to Iran, or it can sustain its current ban. Россия может поставить зенитно-ракетные комплексы С-300 в Иран, а может и не поставить, соблюдая действующий запрет.
The best defense is a good offence. Нападение - лучший вид защиты.
Secondly, the United States and NATO members should sell defensive antitank and antiaircraft weaponry to Georgia. Во-вторых, Соединенные Штаты и члены НАТО должны поставить Грузии оборонительное противотанковое и зенитное вооружение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.