Usage examples of "antiques" in English with translation to Russian

<>
Translations: all48 антиквариат32 other translations16
Yes, he's in antiques. Да, он антиквар.
Either they sell antiques or flowers. Либо антиквары, либо флористы.
They're very valuable, like antiques. Очень ценный, уже раритет.
Rollins' taste in antiques is exotic. Экзотические у Роллинса вкусы.
He's an antiques dealer in Brooklyn. Антиквар в Бруклине.
See you next time on The Antiques Road show. Увидимся в следующий раз в "Антикварном шоу".
It's a collection of nautical antiques from the 1700s and 1800s. Это - коллекция мореходных антик 1700-ых и 1800-ых годов.
I've got a friend who runs an antiques shop in the Portobello Road. Я есть друг, у него антикварный магазинчик на Портобелло.
What if you take that condom you've got in your wallet to the Antiques Road Show? А что, если Вы сдадите презерватив, который лежит в Вашем кошельке, в антикварный магазин?
And if you set off the sprinkler system with one of those, you'll be destroying $30 million worth of art and antiques. И если вы испортите противопожарную систему вы разрушите на 30 млн предметов искусства и старины.
How many travelers nowadays can fail to note the difference between Asia's new, efficient airports and the aging, clogged antiques in some major US cities? Сколько туристов не увидят различий между новыми и эффективными аэропортами Азии и состарившимися, засоренными древними вещами аэропортами в некоторых основных городах США?
We could have singles, um, date night, uh, seniors, and we could have a citywide yard sale, which would be part auction, part Antiques Road Show. Для одиночек, для свиданий, выпускные, можем устроить крупную распродажу, распродажу Антикварных Безделушек.
Trace magazine was established in 1988 and is distributed to readers in 172 countries and provides information about stolen art and antiques and articles on art theft. Журнал Трейс, который был учрежден в 1988 году и который имеет читателей в 172 странах, публикует информацию о похищенных произведениях искусства и старины, а также статьи о хищениях предметов искусства.
The latter include the arts, film, the music industry, television and radio broadcasting, and such diverse areas as architecture, antiques, craft, design, designer fashion, interactive leisure software, systems software and advertising. Последнее включает изящные искусства, кинематографию, музыкальное искусство, теле- и радиовещание и такие области, как архитектура, памятники старины, ремесла, дизайн, разработка моделей одежды, интерактивные игровые программы, системы программного обеспечения и реклама.
It's being used now to track where counterfeit drugs have been made, where banknotes have come from, to look at the provenance of antiques and see that they really did come from the place the seller said they did. Сейчас она используется для определения места производства поддельных лекарств, места печатания фальшивых банкнот, места происхождения старинных предметов, чтобы удостовериться, что оно соответствует утверждениям продавца.
Thus the mechanism for the reporting of suspicions was broadened, in 1998, to include persons who carry out, monitor or provide advice in respect of operations relating to the acquisition, sale, transfer or rental of real estate and, in 2001, to legal representatives and heads of casinos and to persons who habitually engage in trade or organize the sale of precious stones, precious materials, antiques and works of art. Так, механизм заявления о подозрении был в 1998 году распространен на лиц, которые осуществляют и контролируют операции, связанные с приобретением, продажей, отчуждением или размещением недвижимого имущества или консультируют по этим вопросам, а в 2001 году он был распространен на юридических представителей и руководителей казино, а также на лиц, обычно занимающихся торговлей или организующих продажу драгоценных камней, драгоценных металлов, предметов старины и произведений искусства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!