Sentence examples of "anxiety" in English

<>
That anxiety has not vanished. Сегодня это беспокойство не исчезло.
Reg, you're not the first person to have anxiety about transporting. Редж, Вы не первый, кто испытывает боязнь транспортации.
Gilbertson’s anxiety turned out to be warranted. Встревоженность Гилбертсона, как оказалось, была обоснованной.
It has been torn between old industrial labor preoccupations, the new environmentalism, and capitulating to populist anxiety on issues like asylum-seeking “boat people.” Оно будто разрывается между старыми заботами о промышленном труде, современной заботой об экологии и капитуляцией перед популистскими тревогами по таким вопросам, как просящие убежища «люди в лодках».
Such anxiety is not surprising: Такое беспокойство неудивительно:
Anxiety about this is an inbuilt survival reflex, no longer required in this beautiful predator-free world. Боязнь смерти - врожденный рефлекс самосохранения, более не нужный в этом прекрасном мире, свободном от хищников.
The growing anxiety is understandable. Растущее беспокойство является понятным.
Conditions vary from country to country, but a variety of additional factors also lie at the root of European populism, including low growth and high youth unemployment in the south; voter frustration with Brussels over regulations and matters of sovereignty; anxiety about terrorism; and dissatisfaction with globalization and free trade. В каждой стране ситуация отличается, но в основе европейского популизма лежат и другие различные факторы — в том числе низкие темпы роста и высокий уровень безработицы среди молодежи на юге континента; недовольство избирателей Брюсселем в вопросах правовых норм и суверенитета; боязнь терроризма; и недовольство по поводу глобализации и свободной торговли.
Worrying too much is "anxiety disorder." Слишком много беспокойства - "расстройством тревожности".
It means intense anxiety, a joylessness. Это значит сильное беспокойство, отсутствие радости.
Politicians ignore popular anxiety at their peril. Политики игнорируют это беспокойство на свой риск.
access to lucrative markets trumped ethical anxiety. доступ к прибыльным рынкам "побил козырем" беспокойство по поводу этики.
Anxiety about such ambitions ignores China's history. Беспокойство по поводу амбиций игнорирует историю страны.
Moreover, many Americans' anxiety is rooted in deepening income inequality. К тому же, беспокойство многих американцев объясняется увеличением неравенства доходов.
Nevertheless, strategic anxiety lurks below the surface, particularly in India. Тем не менее, на поверхности присутствует скрытое стратегическое беспокойство, особенно в Индии.
There is anxiety and confusion in the Glen Canyon area. Есть беспокойство и беспорядок (замешательство) в области Каньона Долины реки.
And your anxiety level is not doing your metabolism any good. А уровень твоего беспокойства не сулит ничего хорошего для твоего метаболизма.
Some of this anxiety is pure racism; but some is not. Иногда подобное беспокойство является чистой воды расизмом; но иногда – нет.
Increased economic anxiety has, unsurprisingly, fueled increasing unease about foreign competition. Как только мы увидели, что наши преувеличенные надежды на наши инвестиции рушатся, мы начали рассматривать другие наши источники дохода и богатства, только чтобы противостоять всемирному экономическому замедлению, которое началось в 2001 г. Неудивительно, что возросшее экономическое беспокойство разжигало нарастающую тревогу по поводу иностранной конкуренции.
Doubt, fear, pain, anxiety, distraction, nervousness, horror, fright, panic, dread, terror, trepidation. Сомнение, боязнь, боль, тревога, растерянность, нервозность, трепет, испуг, паника, страх, ужас, беспокойство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.