Exemples d'utilisation de "apple worm" en anglais

<>
He lives inside an apple. Он живёт внутри яблока.
Even a worm will turn. Всякому терпению приходит конец.
The apple was cut in two by her with a knife. Она разрезала яблоко ножом на две половинки.
The worm is as painful strand under skin palpable. Червь под кожей прощупывается как болезненный тяж.
The apple is not yet ripe. Яблоко ещё не спелое.
The worm turns. Терпение кончается.
This apple began to rot. Это яблоко начало загнивать.
The early bird catches the worm. Кто рано встаёт, тому Бог даёт.
He gave me an apple. Он мне дал яблоко.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick. Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
How much is an apple? Сколько стоит яблоко?
They well understand the Siemens control systems that seem to have been the target of the Stuxnet worm. Они прекрасно разбираются в системах управления Siemens, которые и стали жертвой вируса Stuxnet.
My brother was the apple of my father's eye. Мой брат был отрадой для глаз моего отца.
The more one digs into what are the likely origins and motivations behind the “Stuxnet” computer worm, the more it comes to resemble a cross between an Agatha Christie mystery and a Frederick Forsyth thriller. Чем больше изучаешь вероятные причины и мотивы, стоявшие за появлением компьютерного вируса Stuxnet, тем сильнее происходящее напоминает помесь детектива Агаты Кристи с триллером Фредерика Форсайта.
Why do they call New York the Big Apple? Почему Нью-Йорк называют Большим Яблоком?
If the Stuxnet worm can be inserted by stealth into the prized jewels of Iran’s nuclear program, who can assure the Iranian leadership that the son of Stuxnet is not quietly sitting in the guidance- and flight-control systems of Iran’s missile-delivery capability? Если вирус Stuxnet удалось внедрить с помощью секретных приёмов в самую сокровищницу иранского атомного проекта, то кто даст иранскому руководству гарантии, что потомство вируса Stuxnet не засело в системах наведения и управления полётами, обслуживающих иранские средства доставки ракет?
It looks like an apple. Выглядит похоже на яблоко.
For after all, a “good” cyber worm does not have to reveal itself except under the conditions that its creator has chosen. Ведь, в конце концов, «хороший» вирус не разоблачает себя до того момента, покуда этого не захочет его автор.
She was worn out, and leaned against the apple tree. Она была вымотана и прислонилась к яблоне.
The thought of a nerdy computer worm bringing Iran’s nuclear program to an at-least-temporary standstill, something that repeated “red line” declarations from Washington, four sanction resolutions from the UN Security Council, and IAEA inspections and safeguards have failed to do, adds an element of comic irony to a dangerous challenge to global stability. Остановить иранский атомный проект не смогли ни неоднократные декларации официального Вашингтона о «последней черте», ни четыре резолюции Совета безопасности ООН о наложении санкций, ни инспекции и гарантии МАГАТЭ, а компьютерный вирус, пусть даже временно, смог — и это оттеняет опасный вызов, брошенный мировой стабильности, элементом иронии и комизма.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !