Sentence examples of "applicant resume" in English

<>
This information can be viewed and entered on the Employee services site, and can appear on the Worker and Applicant resume reports. Эту информацию можно просмотреть и ввести на сайте служб персонала, и она может отображаться в отчетах Работник и Резюме кандидата.
We regret having to inform you that we have chosen another applicant. Однако мы должны Вам сообщить, что мы выбрали другого претендента.
We'll resume the meeting after tea. Мы продолжим совещание после перерыва на чай.
If the "genuineness" criteria was adopted a visa applicant could be scrutinised about "whether the nomination is genuine in circumstances where the nominee is a relation or personal associate of an owner or relevant person of the sponsoring business." Если критерии "подлинности" будут приняты, заявителя на получение визы можно будет исследовать на предмет того, "является ли кандидатура подлинной в условиях, когда кандидат является родственником или близким знакомым владельца или лицом, имеющим отношение к финансированию предприятия".
Let's resume reading where we left off last week. Давайте продолжим читать с того места, на котором остановились на прошлой неделе.
Employment was truly the star of the show as Japan’s unemployment rate declined to an eight year low while the job to applicant ratio rose to 1.07 – the highest since June 1992. Занятость оказалась действительно блистательной, поскольку уровень безработицы Японии снизился до восьмилетнего минимума, в то время как предложение работы по отношению к числу соискателей выросло до 1.07 - самая высокая цифра с июня 1992 года.
Your prompt and judicious efforts have helped us resume work within the shortest time possible. Ваши быстрые и осмотрительные действия решительным образом способствовали тому, что мы в течение кратчайшего времени смогли снова приступить к работе.
While the average time it takes for an asylum applicant to get to an immigration decision has gone down – about 40 percent get their papers within 10 months, compared with less than 20 percent in 2013 – there is still a considerable application backlog of 129,000 at the end of July, according to the Federal Employment Office. В среднем, время на принятие решений по заявлениям беженцев у иммиграционных властей сократилось: сейчас за 10 месяцев рассматривается около 40% документов иммигрантов, в то время как в 2013 году этот показатель был ниже 20%. Тем не менее, по состоянию на конец июля была значительная задержка с рассмотрением 129 000 заявлений, о чем сообщает Федеральное управление занятости.
Resume Category List Список категорий резюме
During that period, according to the Migration Agency’s website, “the applicant is entitled to accommodation if they cannot arrange it themselves, financial support if they have no money, and access to emergency medical and dental care and to health care that cannot be postponed.” Как говорится на вебсайте Миграционного агентства, на это время «заявитель имеет право на жилье, если не может снять его самостоятельно, на финансовую помощь, если у него нет денег, а также на срочную и безотлагательную медицинскую и стоматологическую помощь в случае необходимости».
In your application please provide the customary documentation including a resume. Вместе с Вашим заявлением просим прислать общепринятые документы, включая резюме.
A list of top skills among the applicant pool, including those you have in common. Список основных навыков кандидатов, в том числе общих с вашими навыками.
Resume Summary Резюме
To start a new message thread with a job applicant: Чтобы начать новое обсуждение с кандидатом на вакансию, выполните указанные ниже действия.
In your application please provide the customary documentation including the resume. Вместе с Вашим заявлением просим прислать общепринятые документы, включая резюме.
When you have a Premium Career account and you apply for a job on LinkedIn, you can be featured at the top of the applicant list. Если вы владелец учётной записи Premium Career, то при подаче заявки на вакансию в LinkedIn ваше имя может быть помещено в начало списка кандидатов.
Instead, the stage manager announced the performance would resume as soon as the problem was resolved. Вместо этого помощник режиссера объявил, что представление возобновится, как только проблема будет решена.
Select the message from the applicant you wish to view from the list on the left rail. В списке слева выберите сообщение от кандидата, профиль которого необходимо просмотреть.
The vehicle scrappage programme will resume on September 1 Программа утилизации автомобилей возобновилась с 1 сентября
To become a Featured Applicant, check the box next to Feature my Application at the bottom of the job application window. Чтобы стать рекомендуемым кандидатом, установите галочку напротив пункта Рекомендовать мою заявку в нижней части окна подачи заявки на вакансию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.