Sentence examples of "application" in English

<>
no matches found
Scope and field of application Охват и сфера применения
Configure the vendor extension application Настройте заявление расширения поставщика
Application Public Folder Hierarchy Present Существует иерархия общих папок приложений
There is no application process. Специально подавать заявку и выполнять какие-либо другие действия не нужно.
Select the application to update. Выберите приложение для обновления.
Basic plans of data application; основные планы прикладного использования данных;
Your application for the reward is already on file. Ваше обращение за наградой уже приобщено к делу.
I'd like to put in an application to get all my teeth extracted. Я бы хотел подать прошение, чтобы мне вырвали все зубы.
the continuity and extent of past activities, including prospecting, relevant to each area in conflict and the application area of which it is a part; непрерывность и масштабы осуществлявшейся в прошлом деятельности, включая поиск, применительно к каждому спорному району и заявочному району, частью которого он является;
Separating the application servers (the servers that handle our clients' online activity) from the transaction information, the latter of which is stored on a different data server. Разделение серверов для аппликаций (серверов, обеспечивающих онлайн-операции клиентов) от информации о сделке, которая хранится на другом сервере.
A familiar application of yours. Знакома с применением твоих талантов.
Create an employment application record Создание записи о заявлении о приеме на работу
Setting up a Facebook application. настройка приложения Facebook;
Your application activity is private. Заявки на вакансии подаются конфиденциально.
The application is licensed, not sold. Приложение не продается, а предоставляется в пользование по лицензии.
Enterprise resource planning and other application systems Планирование ресурсов организации и другие прикладные системы
In emergency situations, benefits can be issued the same day as the application. В экстренных случаях пособия могут быть выданы в день обращения за помощью.
On 27 February 2003, the Immigration and Nationality Directorate of the Home Office rejected the author's asylum application. 27 февраля 2003 года Управление министерства внутренних дел по делам иммиграции и гражданства отвергло прошение автора о предоставлении ей убежища.
The application fees were placed in a trust account which was administered by the United Nations in accordance with its Financial Regulations and Rules, and, mutatis mutandis, the rules applicable to the management of trust funds. Заявочные сборы были перечислены на целевой счет, которым управляла Организация Объединенных Наций в соответствии со своими Финансовыми положениями и правилами и mutatis mutandis правилами, применимыми к управлению целевыми фондами.
Article 2 Field of Application Статья 2 Сфера применения
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.