Sentence examples of "are late" in English

<>
You are late. Вы опоздали.
When it rains, the buses are late more often than not. Когда идёт дождь, автобусы опаздывают чаще.
Some people are late bloomers. Некоторые поздно раскрываются.
Well, I suppose later is better than never, but you are late indeed. Полагаю лучше поздно, чем никогда, но ты и правда опоздала.
Raggedy man, I remember you, and you are late for my wedding! Человек в лохмотьях, я помню тебя, а ты опаздываешь ко мне на свадьбу!
Oh, by the way, you are late, so drop and give me 50. Кстати, ты опоздал, так что упал и 50 раз отжался.
We are going to watch "Afghan Star." We are late. Мы должны посмотреть "Звезду Афганистана", мы опаздываем!
Video: We are late to watch "Afghan Star." : Мы опаздываем! "Звезда Афганистана" уже началась.
With regard to the deployment of the Détachement Intégré de Sécurité (DIS), the 850 planned personnel are late in being deployed, given the slowness and limited capacity of the United Nations centre responsible for their early training. Что касается развертывания Сводного отряда по охране порядка (СОП), то запланированное развертывание контингента численностью 850 человек задерживается, учитывая медленные темпы работы и ограниченный потенциал центра Организации Объединенных Наций, на который возложена их предварительная подготовка.
Some developing countries, especially in Africa, are late starters and their markets are relatively underdeveloped. Некоторые развивающиеся страны, особенно в Африке, поздно приступили к этой деятельности, и их рынки развиты относительно слабо.
Almost 40 Member States are late in submitting their second and third round reports, and all of them are developing countries. Почти 40 государств-членов задерживают представление своих вторых и третьих периодических докладов, и все они являются развивающимися странами.
But because women are late starters in many fields, affirmative action is needed to assist them in attaining self-confidence as the equals of men, seeking advancement under the opportunities afforded by the national development plans and in assuming increasingly larger roles outside the home and family. Однако, поскольку во многих областях женщины становятся самостоятельными позднее, для оказания им помощи в обретении уверенности в себе в качестве равных с мужчинами лиц, стремящихся к прогрессу в рамках возможностей, предоставляемых национальными планами в области развития, а также во взятии на себя большей ответственности вне пределов дома и семьи необходима правовая защита их интересов.
We should note that we are late to fact-checking these talking points. Следует отметить, что мы опоздали с проверкой этих высказываний на соответствие фактам.
However, the problem is that they arelate” to the ball, meaning they fire off a buy or sell signal into a trending market after the market has already started to trend, and just as it is probably about ready for a counter-trend retracement. Однако, проблема заключается в том, что они сильно отстают, т. е. они дают сигнал покупки или сигнал продажи на трендовом рынке после того, как рынок уже начал развивать тренд, и часто к этому моменту уже готов корректироваться.
“This gospel, like others dated to the second century which make opposing claims — that Jesus was celibate, for example — are too late, historically speaking, to provide any evidence as to whether the historical Jesus was married or not, [King] says. «Это евангелие, подобно другим, относимым ко II веку, содержит противоречивые утверждения – например, что Иисус был холост - и является слишком поздним документом с исторической точки зрения, о чем говорит Кинг. Оно не предлагает никаких доказательств относительно того, что Иисус как историческое лицо был женат.
He goes around at night looking for kids that are out late and puts them in his sack and swings it over his head and smashes it off the ground until they're dead and then he leaves them where everybody would think it was an accident. Он ходит по ночам и ищет детей, которые гуляют допоздна и засовывает их в свой мешок, поднимает мешок над головой и с размаху им бьёт по земле пока они не умрут а потом оставляет тела так, чтоб все подумали, что это несчастный случай.
I fear we are too late. Боюсь, мы опоздали.
With respect to those dates, I believe that they are very late and will somewhat disrupt our timetable because they coincide with the vacations of many representatives to the Commission. Что касается этих дат, то, мне кажется, они слишком поздние и несколько нарушат наш график, поскольку они приходятся на тот период, когда многие представители государств в Комиссии будут находиться в отпуске.
We are running late. Мы опаздываем!!
“These are actually late ‘80s Soviet designs — almost all of it,” Michael Kofman, a Russian military affairs specialist at the Center for Naval Analyses said during a presentation at the Center for Strategic and International Studies in Washington on May 24. «На самом деле, все это проекты конца восьмидесятых годов, почти все, — заявил 24 марта на презентации в Центре стратегических и международных исследований (CSIS) в Вашингтоне Майкл Кофман, работающий специалистом по российским вооруженным силам в Центре военно-морского анализа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.