Sentence examples of "areas" in English with translation "сфера"

<>
It really involves many different areas. Она включает в себя много разных сфер.
Areas requiring assistance and international collaboration Сферы, требующие помощи и международного сотрудничества
This trend is visible in three areas. Эта тенденция заметна в трех сферах.
Changes in four key areas could prove particularly valuable. Особенно ценными могут оказаться изменения в четырёх ключевых сферах.
Further work, however, is still needed in several areas: Дальнейшая работа, тем не менее, все еще требуется во многих сферах:
The same pattern repeats itself across many policy areas. Ту же модель можно встретить во многих других политических сферах.
Their “Dashboard” tabulates progress in 14 different regulatory areas. В «Сводной таблице» FSB показан прогресс, достигнутый в 14 различных сферах регулирования.
There are five key areas that such initiatives should cover. Есть пять ключевых сфер, которые должны быть охвачены этими инициативами.
But, despite stark differences, there are areas of existential common interest. Однако, несмотря на резкие разногласия, имеются и сферы общих интересов, причём жизненно важных.
Policymakers need to address this with stronger regulation in some areas. Политикам следует заняться этой проблемой, усилив регулирование в отдельных сферах.
In all of these areas, Trump has reversed attractive American policies. И во всех этих сферах Трамп подрывает привлекательность американской политики.
Beyond the economy, there are, of course, many areas of disagreement. По ту сторону экономики, конечно, есть много сфер разногласия.
OHCHR representatives had visited Nigeria and identified various areas which required assistance. Представители УВКПЧ посетили Нигерию и выявили различные сферы, которые требуют помощи.
The right approach will differ across country groupings and among issue areas. Правильный подход будет отличаться в разных группировках стран и по разным сферам вопросов.
“We must do more, particularly in the areas of growth and employment.” - Нам нужно делать больше, особенно в сфере роста и занятости».
America vastly overspends on the military compared with other areas of government. Америка чрезвычайно сорит деньгами на военные нужды по сравнению с другими правительственными сферами.
Many Indian liberals, too, stressed state initiative in many areas of public life. И в Индии многие либералы отмечали важность государственного регулирования во многих сферах общественной жизни.
In some areas, decentralization works because it recognizes diverse local or national communities. В отдельных сферах децентрализация приводит к положительным результатам, так как такая политика принимает во внимание интересы различных местных и национальных объединений.
The arts were one of the first areas to witness this generational change. Искусство стало одной из первых сфер, ставшей свидетелем смены поколений.
YTEPP offers a wide range of training courses in production and service areas. ППТМП предлагает целый ряд курсов по профессиональной подготовке в сфере производства и обслуживания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.