Beispiele für die Verwendung von "пространства" im Russischen

<>
Значит, водопад - средство измерения пространства. So this means a waterfall is a way of measuring space.
Оценка размеров внутреннего пространства трубы туннеля. Estimation of internal area of tunnel tube
Создание дополнительного пространства в записной книжке Create more room in your notebook
В конечном счете, обширные пространства России предполагаю использование таких решений, как гиперпетля. Russia's expanse, after all, calls for a hyperloop-style solution.
После того как объем бесплатного пространства будет достигнут или превышен: If you reach or exceed the free storage limit:
Удалите посторонних из игрового пространства. Make sure non-players are not in the play space.
Перевозка упаковок в пределах грузового пространства запрещается. The carriage of packages in the cargo area is prohibited.
Здесь больше пространства и времени для работы». There’s just so much more room and time to work with.”
Кроме того, у Соединенных Штатов не хватает ледоколов для того, чтобы исследовать и изучать замерзшие пространства Арктики. The United States also lacks icebreakers to map and develop the frozen expanses of the Arctic.
Параметры адресного пространства службы доступности Availability service address space settings
Немного южнее тебя большие открытые водные пространства. There are huge areas of open water just south of your position.
Поэтому у нас есть много пространства для маневра. So we have lots of room for maneuvering, in that respect.
Изменение дискового пространства для подписки Change storage space for your subscription
вентиляция трюмов и помещений за пределами грузового пространства. ventilation of holds and spaces outside the cargo area.
У главы ФРС — все меньше пространства для маневра Yellen's Shrinking Room for Maneuver
Нет даже времени и пространства. There's not even time or space.
В пределах грузового пространства запрещается использовать переносные электрические кабели. The use of movable electric cables is prohibited in the cargo area.
Экспортируйте файлы в безопасное место, где достаточно свободного пространства. You can store your data anywhere that is safe and has enough room for it.
Ностальгия - трата пространства и энергии. Nostalgia's a waste of space and energy.
Выхлопные трубы не должны размещаться в пределах грузового пространства. The exhaust pipes shall not be located within the cargo area.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.