Sentence examples of "argue" in English with translation "поспорить"

<>
Hard to argue with that. С этим трудно поспорить.
So, you cannot argue with that. С этим не поспоришь.
I mean who can argue with that? Я имею в виду, кто с этим поспорит?
It's hard to argue with that. С этим не поспоришь.
Let's argue about principles after these guys get home. Давайте поспорим о принципах, когда эти парни вернутся домой.
You can argue that when she's serving hard time, okay? Ты можешь с этим поспорить, когда она будет сидеть, хорошо?
Except everyone speaks Russian, so I have no one to argue with. Разве только все говорят по-русски, и мне не с кем поспорить.
Few people in the industry are willing to argue with the bottom line. И мало кто в киноиндустрии готов поспорить с таким утверждением.
One could argue that the outlook is much less dire than most people realize. Можно поспорить, что перспективы намного менее печальны, чем думает большинство людей.
In response, some people argue, but we need growth, we need it to solve poverty. В ответ кто-то может поспорить, что нам нужно это развитие, нам нужно найти выход из нищеты.
One can argue that economic performance would have been even better with less government intervention. Можно поспорить, что экономический результат был бы еще лучше при меньшем уровне правительственной интервенции.
Now you and I could argue that they probably did not need to touch her breasts. Можно поспорить, конечно, что им и не нужно было пальпировать ее грудь.
Indeed, one can argue that if the models constantly get something wrong, it is probably because the models are wrong. Действительно, можно поспорить, что если в моделях постоянно что-то неправильно, то скорее всего это происходит потому, что сами модели являются неправильными.
I want to argue that though Africa is not the front line in the war against terror, it could be soon. Могу поспорить, что несмотря на то, что Африка не находится на передовой линии в войне с террором, вскоре она может там оказаться.
One could argue that South Korea is not yet a mature economy and is only catching up with a more advanced Japan. Можно поспорить, что Южная Корея еще не стала зрелой экономикой и только догоняет более развитую Японию.
And I think you could argue that food is a fundamental ordering principle of Utopia, even though More never framed it that way. Можно поспорить, что пища - фундаментальный управляющий принцип Утопии. Даже если сам Томас Мор об этом и не говорит.
But, as in Côte d'Ivoire, it is hard to argue that the use of force will cost more lives than it will save. Однако, что касается Кот-д'Ивуара, то трудно поспорить, что применение силы приведет к большим потерям жизней, чем их удастся сохранить.
Germany might rightly argue that it has followed a relatively laissez-faire attitude towards trade, and that it should not be punished, despite its chronic surpluses. Германия может справедливо поспорить, что она следовала принципу относительного невмешательства в торговлю и что она не должна быть наказана, несмотря на хронический профицит.
It is possible to argue – as many Japanese do – that much of the negative reaction by Japan’s neighbors has been driven by cynical nationalist considerations. Можно поспорить – что и делают многие японцы – что большая часть негативных реакций со стороны соседей Японии была обусловлена циничными националистическими соображениями.
After all, in a post-economic-crisis world of scarce public and private resources, disaster-relief efforts, one might argue, should target only poorer countries and peoples. В конце концов, можно поспорить, что в мире ограниченных государственных и частных ресурсов после экономического кризиса, усилия по ликвидации чрезвычайных ситуаций должны быть направлены только на более бедные страны и народы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.