Usage examples of "argues" in English with translation to Russian

<>
As a first measure, Sweden argues for the elimination of all tariffs on ethanol. В качестве первоочередной меры, Швеция приводит доводы в пользу отмены всех пошлин на этанол.
But the reality argues otherwise. Однако в действительности все выглядит совсем иначе.
Instead, the US argues, existing agreements should be revitalized. Вместо этого, считают в США, нужно активизировать действующие соглашения.
"His merits," it argues, "are primary and his errors secondary." В вердикте говорится, что "его заслуги первичны, а его ошибки вторичны".
She argues that the new energy abundance increases US power. Она считает, что новое энергетическое изобилие повышает власть США.
Hungarian Prime Minister Viktor Orbán, for example, argues for the former. Например, премьер-министр Венгрии Виктор Орбан доказывает первое.
He argues that the law imposes certain restrictions on adult adoptions. Он заявляет, что законодательство устанавливает определенные ограничения в отношении усыновления взрослых.
But no one argues that the US should cut off defense expenditures. Но никто не заявляет, что США должны сократить расходы на оборонные цели.
“With banking union, there is no need for fiscal union,” he argues. «Благодаря банковскому союзу, необходимость в бюджетном союзе отпадает», – считает Сэндбю.
In still other areas, the Commission's report argues for more "balanced" perspectives. По другим вопросам в отчете Комиссии приводятся доводы в пользу более "сбалансированных" перспектив.
The eurozone, he argues, needs its own finance minister and its own parliament. Он считает, что еврозоне нужен особый министр финансов и парламент.
This argues for targeting such support, not lumping all of these groups together. Это указывает лишь на цель такой поддержки, а не на объединение всех этих групп.
The biological world is computational at its core, argues computer scientist Leslie Valiant. Биологический мир — это вычислительный мир по своей сути, считает ученый и специалист в области компьютеров Лесли Вэлиант.
In a recent commentary, Harvard University economist Dani Rodrik thoughtfully argues the latter. В недавней статье экономист из Гарвардского университета Дэни Родрик аргументированно отстаивает второй вариант.
Former Italian Prime Minister Silvio Berlusconi, Zingales argues, was masterful in this regard. Бывший итальянский премьер-министр Сильвио Берлускони, как считает Зингалес, был в этом смысле непревзойдённым мастером.
For a century (he argues) the left fought private privilege by strengthening the state. На протяжении века (доказывает он) левые боролись за частные привилегии путем укрепления государства.
Their huge size, relative to their host, argues against their forming like the regular satellites. Их огромный размер по отношению к планетам-хозяйкам говорит о том, что они формировались не так, как обычные спутники.
A new report argues that the Chinese authorities should be skeptical about capital-account liberalization. Новый отчет показывает, что руководители Китая должны скептически относиться к либерализации движения капитала.
He argues for a Europe “à la carte,” at least for those outside the eurozone. Он предлагает Европу «a la carte», хотя бы для стран, не входящих в еврозону.
This combination allows them to remain “patient” and argues for no significant change in the statement. Эта ситуация позволяет им оставаться "терпеливыми" и выступать против изменений в отчетности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!