Exemplos de uso de "armor piercing gun" em inglês

<>
The great advantage of HEAT warheads was that unlike traditional armor piercing antitank rounds, they did not rely upon projectile velocity and density to penetrate armor. Самое большое преимущество кумулятивного снаряда состоит в том, что в отличие от традиционного бронебойного противотанкового боеприпаса ему не нужна высокая скорость и плотность, чтобы пробить броню.
The first already began entering service in 2015: the M829A4 Armor Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot shell, the latest ammunition type for the Abram’s 120mm M256 cannon. Первые усовершенствования начали появляться еще в 2015 году. Это бронебойный подкалиберный оперенный снаряд с отделяющимся поддоном M829A4, являющийся новейшим боеприпасом для танковой пушки M256 калибра 120 миллиметров.
While most of the 40 onboard shells were high explosives or armor piercing shells that could penetrate 100 to 127 millimeters of armor, later PT-76s received special low-velocity BK-350M shaped-charge HEAT rounds that could penetrate 200 to 280 millimeters. Боекомплект танка состоял из 40 снарядов — осколочно-фугасных и бронебойных, которые пробивали броню толщиной 100-127 миллиметров. Более поздние танки ПТ-76 получили кумулятивные боеприпасы БК-350М, пробивавшие 200-280 миллиметров брони.
Nobody knows how long the one-two combination of the M256 gun and DU ammunition will continue to overmatch enemy armor, but given DU’s superior armor piercing capability, it’s a fairly sure bet DU will arm the next generation of Army tanks as well. Конечно, никто не знает, как долго эффективное сочетание пушки M256 и боеприпасов с обедненным ураном будет превосходить вражескую бронезащиту, но с учетом высокой бронебойности обедненного урана можно смело предполагать, что следующее поколение американских танков продолжит использовать снаряды с ним.
However, one should keep in mind the actual performance of the Type 99’s armor, gun and electronic systems is not certain, particularly as the vehicle has not been exported, whereas both the M1 and T-90 have been used in action by multiple operators. Тем не менее, следует иметь в виду реальные характеристики брони китайской машины. Определенные сомнения вызывает ее пушка и электроника, поскольку этот танк не экспортируется, а М1 и Т-90 активно использовались в боях самыми разными странами.
“The combination of sloped armor, big gun, good speed and good maneuverability was so much better than anything the Germans had on tracks.” — Сочетание скошенной брони, мощной пушки, хорошей скорости и маневренности у него было намного лучше всего того, что в то время имели немцы».
Not surprisingly, the Tiger I is Tanker's Choice because of its thick armor and powerful gun, which created "Tiger fright" among Allied troops. Неудивительно, что «Тигр I» стал «Выбором танкиста» — ведь у него толстая броня и мощная пушка, и он наводил страх на войска союзников.
The PT-76 seems like a minor oddity of the Cold War  —  a Soviet amphibious light tank with thin armor and an unimpressive gun. Советский ПТ-76 может показаться неким курьезом холодной войны, будучи легким плавающим танком с тонкой броней и слабой пушкой.
I ordered every part of my AR-15 but the lower receiver from the website of Ares Armor, a Southern California gun seller that doesn’t require any personal information beyond a shipping address. Все детали для своей AR-15, за исключением нижней части ствольной коробки, я заказал на продающем оружие южнокалифорнийском сайте Ares Armor, который не требует никакой личной информации, кроме адреса доставки.
The 26-ton T-34 had thick, well-sloped armor to deflect shells, a powerful 76.2-millimeter gun, and wide tracks and a diesel engine that could propel it at a speed of 30 miles per hour and let it maneuver through mud without getting stuck. У 26-тонного Т-34 толстая, расположенная под нужным углом броня, от которой рикошетят снаряды; мощная пушка калибра 76,2 миллиметра, широкие гусеницы и дизельный двигатель, позволяющий этой машине передвигаться со скоростью почти 50 километров в час, маневрируя в грязи и не застревая.
Another result was the newer T-90, originally named the T-72BU, which had an even more powerful motor, improved armor and new equipment to help keep the 125-millimeter main gun on target. Еще одним результатом проведенной работы стал новый танк Т-90, который первоначально назывался Т-72БУ, и он получил еще более мощный мотор, улучшенное бронирование и новое оборудование, позволяющее основному 125-миллиметровому орудию быть постоянно направленным на цель.
The T-34 was “undeniably revolutionary, but it was not the first in anything except how to combine thick sloped armor with a diesel engine, wide tracks and a big, relatively powerful gun,” Belcourt said. Т-34 «был несомненно революционным, но он не был первым ни в чем, за исключением сочетания наклонной брони и дизельного двигателя, широких гусениц и большого, довольно мощного орудия», сказал Белкорт.
Its gun and armor were good when into action in 1942, but lacking against late-war German tanks. Его пушка и броня были хороши на момент начала эксплуатации машины в 1942 году, однако в конце войны они уже уступали немецким танкам.
Low slung, with a new powerful new gun and beefy armor, it was a considerable step up from the mediocre T-62. Это был танк с низкой посадкой, с новым мощным орудием и прочной броней. Он очень сильно отличался от устаревшего Т-62.
This weapon proved underpowered verses Abrams and Challenger tanks in the Gulf War, but new improved tungsten ammunition leaves it capable of piercing the frontal armor of an Abrams at shorter combat ranges. В ходе войны в Персидском заливе пушка показала себя слабо в боях с танками «Абрамс» и «Челленджер», но благодаря боеприпасам с вольфрамовым сердечником на меньшем расстоянии она способна пробивать лобовую броню «Абрамса».
There are so many other causes — military, political, economic, social — that explain victory and defeat far better than size of gun or thickness of armor. Есть множество других факторов — военных, политических, экономических, социальных — которыми причины побед и поражений можно объяснить гораздо лучше, чем калибром орудия или толщиной брони.
The new armored vehicle had an excellent 76-millimeter gun and thick sloped armor and cruised at more than 35 miles per hour. У новой бронированной машины была отличная 76-миллиметровая пушка и толстая наклонная броня. Скорость танка составляла более 55 километров в час.
Imagine a tank gun that could tear through enemy armor like it wasn’t even there. Представьте себе танковое орудие, способное в клочья разнести броню противника, как будто ее там даже не было.
Nonetheless, the 130mm gun would offer fifty percent better armor penetration performance than a 120mm cannon. У 130-миллиметровой пушки бронепробивная способность будет на 50% выше, чем у 120-миллиметровой.
This trend peaked with model 1942 KV-1c, which boasted a ZiS-5 seventy-six-millimeter gun, a maximum of 130 millimeters of armor — and a road speed of just seventeen miles per hour! Кульминацией этой тенденции стала модель 1942 года КВ-1К, у которого была 76-миллиметровая новая пушка ЗиС-5, а максимальная толщина брони составляла 130 мм. Но скорость этого танка по дороге не превышала 27 км в час.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.