Sentence examples of "articulately" in English

<>
"The man speaks articulately about what the Russian interests are in the world and I would say to you that they're not about empire or expansion or aggression, or a return to the old days." «Этот человек очень четко объясняет, как выглядят интересы России в мире, и могу вам сказать, что в них не входят ни империализм, ни экспансия, ни агрессия, ни возвращение к былым временам».
So essentially, I think the gang member says it much more articulately than does the economist, about what's going on. В общем, я думаю, гангстер описывает это лучше, чем экономист, то, что происходит.
Charlie Ledbetter, yesterday, I thought, talked very articulately about this need to bring consumers, to bring people into the process of creating things. Чарли Ледбеттер вчера, я думаю, очень аргументировано рассказывал о необходимости вовлекать покупателей, вовлекать людей в процесс создания нового.
In the Russian media, there are many journalists and analysts ready to talk their heads off to criticize Putin and his supporters — but there is a lack of print media or a TV channel that can articulately defend Putin, even among the government media. В российских СМИ много журналистов и аналитиков, которые готовы до онемения критиковать Путина и его сторонников, однако нет печатного издания или телеканала, который бы по всем пунктам его защищал, даже среди проправительственных СМИ.
Throughout these years, State officials insisting on disclosure of concrete proofs left no stone unturned to articulately depict the far-reaching and global implications of activities of vast terrorist networks established by the Pakistani military intelligence services, known as the ISI, with the full coordination and cooperation of Pakistani extremist religious organizations and Osama bin-Laden's Al-Qaida network. В течение всего этого времени должностные лица государства, стремясь получить конкретные доказательства, делали все возможное для создания наглядного представления о далеко идущих и глобальных последствиях деятельности обширных сетей террористических организаций, созданных пакистанской службой военной разведки, называемой ИСИ, при полном содействии и координации со стороны пакистанских экстремистских религиозных организаций и сети организаций Усамы бен Ладена «Аль-Каида».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.