Sentence examples of "asking" in English with translation "попросить"

<>
I was asking for a light. Я попросила у него прикурить.
Miguel prado's asking for it. Мигель Прадо попросил.
Just asking the new guy a favor. Просто попросила новенького об одолжении.
Say sorry for not asking me to be bridesmaid. Извинилась, что не попросила меня стать подружкой невесты.
You're a bold lass, asking him to stay. Ты смелая девчонка, раз попросила его остаться.
That's like asking you to wear a tutu. Это тоже самое, что попросить тебя надеть пачку.
Okay, Rich, I'm just asking you for one favour! Да ладно, Рич, я попросил тебя об одном одолжении!
A young man rang the bell, asking to use the telephone. В дверь позвонил молодой человек, попросил дать ему позвонить по телефону.
Give them reason to reply by asking for advice, opinions, referrals. Попросите у получателя совет, спросите его мнение или запросите рекомендацию. Тем самым вы дадите ему повод ответить вам.
I might be asking one of you for a ride home. Может, я попрошу кого-то из вас подбросить меня домой.
I'm going to provoke him by asking for a recusal. Я собираюсь спровоцировать его, попросив отвод.
Look, I am asking you to ask your dad for another favor. Я прошу тебя попросить своего отца об еще одном одолжении.
I've been asking your father-in-law to arrange the meeting. Я попросил твоего тестя организовать эту встречу.
But one day, Mr. Michaels, I may come asking for a favor. Но однажды, мистер Майклс, я могу попросить об услуге.
Well, some arty type called Baker came snooping around, asking questions about Norma. Какой-то художник по фамилии Бэйкер тоже приезжал сюда что-то вынюхивать, спрашивал о Норме, попросил её.
Now I know you're not asking me to walk into a certain death. Ну теперь то я уверен что вы не попросите меня пойти на верную смерть.
They close by offering cheesy pickup lines to a viewer asking for dating advice. Они завершают трансляцию, советуя обзавестись дрянным пикапом фолловеру, который попросил дать ему совет насчет свиданий.
Your app should deal missing permissions errors from Facebook by asking for permissions and retrying. Если появляется ошибка о том, что разрешение Facebook отсутствует, вам нужно попросить человека предоставить или восстановить его.
I was just asking young Wooster here to buy me a slice of Eccles cake. Я просто попросил мистера Вустера купить мне кусочек пирога, моя дорогая.
If God made the penis revocable, he'd be asking for yours back right now. Если бы Бог создал пенис отстегивающимся, он бы попросил вернуть ваши прямо сейчас.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.