Sentence examples of "assure" in English with translation "заверять"

<>
I can assure that he is no witch. Могу тебя заверить, он не ведьмак.
Captain, I can assure you, we'd take every precaution. Капитан, могу заверить вас, мы примем все меры предосторожности.
But I'm very civil in my action, I assure you. Но, могу вас заверить, веду я себя вполне культурно.
We assure you that we shall attend to your instructions closely. Мы заверяем Вас, что мы точно учтем Ваши указания.
I assure you that your information will be dealt with discreetly. Заверяю Вас, что Ваша информация будет использоваться конфиденциально.
I, undersigned Jean Girod, assure that i am the weir murderer. Я, нижеподписавшийся Жан Жиро, заверяю, что являюсь "убийцей с плотины".
We assure you that your information will be dealt with discreetly. Заверяем Вас, что Ваша информация будет использоваться конфиденциально.
I can assure you I've never been unfaithful to my husband. Я могу заверить тебя, я никогда не изменяла своему мужу.
I can assure you that your information will be dealt with discreetly. Заверяю Вас, что Ваша информация будет использоваться конфиденциально.
I assure him of Guinea's full and entire cooperation throughout his mandate. Я заверяю его в полном и всестороннем сотрудничестве Гвинеи на протяжении всего срока его мандата.
I can assure you I've, uh, I've never hurt a fly. Могу заверить, что я и мухи не обидел.
We assure you, Sir, of our full cooperation during the deliberations to come. Мы заверяем Вас, г-н Председатель, в своем всестороннем сотрудничестве в ходе предстоящей работы.
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. Не волнуйтесь, могу вас заверить, всё будет хорошо.
But I can assure you that your deliveries would come on time, hassle-free. Я могу заверить, что груз прибудет вовремя и будет легкодоступен.
As for my squire, I assure you Guin more than makes up the difference. А что до моего оруженосца, могу тебя заверить, что Гвиневре он далеко не безразличен.
We assure you that we will carry out your order to your full satisfaction. Мы заверяем Вас, что Ваш заказ будет выполнен к Вашему полному удовлетворению.
We assure you of our full support and cooperation in the discharge of your duties. Мы заверяем Вас в нашей всемерной поддержке и сотрудничестве в ходе исполнения Вами Ваших обязанностей.
My client is duly remorseful and I can assure you, it will never happen again. Моя подзащитная полна раскаяния, и могу Вас заверить, что это никогда не повторится.
I can assure you, sir, if you give me this opportunity, you won't be disappointed. Я могу заверить вас, сэр, что если вы предоставите мне эту возможность, вы не будете разочарованы.
We assure you that the order placed with us will be fulfilled to your greatest satisfaction. Мы заверяем Вас, что выполнение заказа, размещенного у нас, Вас полностью удовлетворит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.