Sentence examples of "atheist" in English with translation "атеист"

<>
He avowed himself an atheist. Он признался, что он атеист.
In practice, what is an atheist? На практике, кто такой атеист?
I don't personally have enough faith to be an atheist. Лично у меня не достаточно веры, чтобы быть атеистом.
Did you know that the CRU Atheist Club has an annual ski trip? Знаешь ли ты что CRU клуб атеистов имеет годовое лыжное путешествие?
Midnight mass was so short and sweet now that I'd become an atheist. Ночная месса казалось даже короткой и приятной, после того как я стал атеистом.
I think the best of the available alternatives for "atheist" is simply "non-theist." Я думаю, что лучшая возможная альтернатива слову "атеист" - это просто нетеист.
You may know that at the end of his life, Charles Darwin was an atheist. Возможно, вам известно, что в конце своей жизни Чарльз Дарвин стал атеистом.
I was the black atheist kid in the all-white Catholic school run by nuns. Я была темнокожим ребенком, атеистом, среди белых, в католической школе, управляемой монахинями.
I mean, I'm an atheist, and I am rather gentle, I don't hate people. Я хочу сказать, я атеист и я довольно мягок, я не ненавижу людей.
And for the last decade or so, it's been quite clear what being an atheist means. И в течении последнего десятилетия было вполне понятно что такое быть атеистом.
Neither science nor evolution caused Darwin to reject Christianity. Instead, bad religion caused Darwin to become an atheist. Причина отказа Дарвина от христианства не имела ничего общего с наукой или эволюцией, поскольку именно плохая религия заставила его стать атеистом.
"Non-theist" will do for all that, yet unlike "atheist," it doesn't have the same phobic, hysterical responses. "Нетеисты" все это включают, но в отличие от "атеистов", это слово не несет за собой такой испуганной и истеричной реакции.
But if we did achieve it with that dread word - "atheist" itself - the political impact would be even greater. Хотя если бы мы достигли цели с этим устрашающим словом "атеист", то политическое влияние оказалось бы гораздо сильнее.
Darwin said, "I have never been an atheist in the same sense of denying the existence of a God. Дарвин говорил: "Я никогда не был атеистом в смысле отрицания самого существования Бога.
Natalie Angier wrote a rather sad piece in the New Yorker, saying how lonely she felt as an atheist. Натали Энжиер написала весьма грустный отрывок в журнале Нью Йоркер, о том, как одиноко она себя чувствует будучи атеистом.
So, in the spirit of tolerance: Happy Christmas, whether you are Jewish, Muslim, Hindu, Sikh, atheist, agnostic, consumerist, or Christian. Итак, во имя духа толерантности: Счастливого Рождества!, кто бы вы ни были – евреи, мусульмане, индуисты, сикхи, атеисты, агностики, консьюмеристы или христиане.
But Dawkins goes further and argues that if one is a follower of Darwin, then sensibly one ought to be an atheist. Но Докинс не останавливается на этом и утверждает, что, если человек является последователем Дарвина, то, по логике вещей, что он должен быть атеистом.
Despite this, the Magellan “quote” can still be found in quote collections and on t-shirts and posters sold by atheist organisations. Несмотря на это, «слова» Магеллана все еще можно встретить в различных сборниках, на футболках и постерах организаций атеистов.
An atheist is just somebody who feels about Yahweh the way any decent Christian feels about Thor or Baal or the golden calf. Атеист это просто некто, кто думает о Яхве то же, что любой порядочный христианин думает о Торе или Баале, или золотом тельце.
Critical mass may be harder to achieve with the word "atheist" than with the word "non-theist," or some other non-confrontational word. Критической массы будет сложнее достичь со словом "атеист", нежели со словом "нетеист" или с каким-либо другим нейтральным определением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!