Sentence examples of "audit trail" in English

<>
If control and segregation issues become a problem in the future, it would consider activation of the audit trail. Если проблемы контроля и разделения обязанностей станут в будущем актуальными, он рассмотрит вопрос об активации функционального блока контрольного следа.
Therefore, an effective case management system ensures that only strictly authorized persons have access to the files and that any changes made are recorded systematically in an audit trail. Поэтому эффективная система управления делами обеспечивает, чтобы только уполномоченные лица имели доступ к досье и чтобы любые вносимые изменения систематически регистрировались в контрольном журнале.
The system will be capable of tracking food items, identifying discrepancies, establishing an audit trail and automatically cross-referencing delivery notes with requisitions. Эта система будет способна отслеживать движение пайков, выявлять расхождения в данных, создавать контрольный след и автоматически проводить перекрестную сверку транспортных накладных с заявками.
In addition, audit trail features were enhanced to track changes to key control documents such as bank accounts and details in vendor records and foreign exchange documents, among others. Кроме того, были доработаны функции контрольного следа для отслеживания изменений, вносимых в ключевые контрольные документы, такие как информация о банковских счетах и подробные данные о поставщиках, а также документы относительно сделок в иностранной валюте.
Given that data integrity is a significant risk at UNOPS, the implementation of an audit trail as a control tool could assist in identifying data errors and irregularities in a timely manner. С учетом того, что обеспечение целостности данных представляет серьезную проблему в ЮНОПС, подключение функции «контрольного следа» в качестве механизма контроля могло бы содействовать своевременному выявлению ошибок и несоответствий в исходных данных.
The Board recommends that UNFPA, in conjunction with UNDP, reconsider activation of the audit trail function, taking into account the benefits and effect it will have on the operations of the Atlas system. Комиссия рекомендует ЮНФПА совместно с ПРООН пересмотреть вопрос об активации функции контрольного следа с учетом преимуществ и последствий, которые она будет иметь для функционирования системы " Атлас ".
The Board recommends that UNDP reconsider the activation of the audit trail function, especially as an interim measure, taking into account the benefits and effect it would have on the operations of Atlas. Комиссия рекомендует ПРООН вновь рассмотреть вопрос о подключении функции контрольного следа, особенно в качестве промежуточной меры, с учетом положительного воздействия этого компонента на функционирование системы «Атлас».
In paragraph 181, the Board recommended that UNFPA, in conjunction with UNDP, reconsider activation of the audit trail function, taking into account the benefits and effect it will have on the operations of the Atlas system. В пункте 181 Комиссия рекомендовала ЮНФПА совместно с ПРООН пересмотреть вопрос об активизации функций контрольного следа с учетом преимуществ и последствий, которые она будет иметь для функционирования системы «Атлас».
In paragraph 199, the Board recommended that UNDP should reconsider the activation of the audit trail function, especially as an interim measure, taking into account the benefits and effect it would have on the operations of Atlas. В пункте 199 Комиссия рекомендует ПРООН вновь рассмотреть вопрос о подключении функции контрольного следа, особенно в качестве промежуточной меры, с учетом положительного воздействия этого компонента на функционирование системы «Атлас».
Initiatives in the pipeline for 2006 include the rollout of the accounts receivable aging report; proposed changes to the financial statements to improve closure and presentation; the implementation of compensating controls for voucher approvals involving multiple budget-holders; and the implementation of audit trails in Atlas for key business processes. Осуществляемые в настоящее время инициативы на 2006 год включают в себя представление доклада о сроках давности дебиторской задолженности; предлагаемые изменения финансовых ведомостей в целях улучшения порядка их закрытия и оформления; внедрение компенсирующих механизмов контроля за утверждением ваучеров, связанных с несколькими держателями смет, и введение функции контрольного следа в системе «Атлас» для основных деловых операций.
This allows for a clearer audit trail. Это позволяет обеспечить более четкий аудиторский след.
Actual amounts are subtracted from forecast transaction balances without any audit trail. Фактические суммы вычитаются из баланса проводок прогнозов без какого-либо аудиторского следа.
In the Validation group, select the audit trail parameters that you want to enable: В группе Проверка выберите параметры аудиторского следа, которые требуется включить.
This creates an audit trail for each event, which makes it easier to track revisions. Это позволяет создавать аудиторский след по каждому событию и, следовательно, проще отслеживать изменения.
Microsoft Dynamics AX records electronic signature information in a log to provide an audit trail. Microsoft Dynamics AX записывает сведения об электронной подписи в журнал, чтобы создать аудиторский след.
A history, or audit trail, of proposed, accepted, and rejected budget revisions is available for review. История или аудиторский след предложенных, принятых или отклоненных версий бюджета доступны для изучения.
This check box is available only if you select the Require timesheet audit trail check box. Этот флажок доступен только при установленном флажке Требовать аудиторский след табеля учета рабочего времени.
Budget register entries are used to enter budget amounts and provide an audit trail of budgeting activities. Записи бюджетного регистра используются для ввода сумм бюджета и предоставления аудиторского следа бюджетных мероприятий.
Budget register entries are now used to create budgets and provide an audit trail of budget-related activities. Записи регистра бюджета теперь используются для создания бюджетов и предоставления аудиторского следа действий, связанных с бюджетом.
Define budget codes that are related to budget types, for an additional audit trail of changes to a budget. Определение кодов бюджета, связанных с типами бюджетов, для дополнительного аудиторского следа изменений в бюджете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.