Sentence examples of "authority" in English with translation "авторитет"

<>
Persson exudes competence and authority. Перссон излучает компетентность и авторитет.
Ergo, you have POTUS's authority. Иными словами, авторитетом президента.
Vedas are the final authority, not philosophy Веды - предельный авторитет, не философия
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
The authority of the United Nations has frayed. Авторитет Организации Объединенных Наций сильно пошатнулся.
I'm going to let you challenge authority. Я разрешу им бросать вызов авторитетам.
Gandhism without moral authority is like Marxism without a proletariat. Гандизм без морального авторитета подобен марксизму без пролетариата.
It was very hard, you know, to impose my authority. Было, знаете, очень трудно, подтверждать свой авторитет.
I hardly think Emmanuel Lewis is an authority on relationships. Не думаю, что Эммануэль Льюис является авторитетом в области отношений.
that no one else is the authority on your potential. никто не является авторитетом в том, что касается вашего потенциала.
It unambiguously demonstrates Xi’s personal authority and political resolve. Оно недвусмысленно демонстрирует личный авторитет и политическую волю Си Цзиньпина.
Never mind that the IMF’s authority would be severely compromised. И это не говоря уже о серьёзном подрыве авторитета МВФ.
FXCM is under the control of regulatory bodies which have authority worldwide. Компания FXCM находится под управлением регулирующих органов, пользующихся наибольшим авторитетом во всем мире.
In-group, authority, purity - this stuff has nothing to do with morality. Авторитет большинства, непорочность - всё это не имеет отношения к нравственности.
These nagging questions threaten to undermine the authority of the European Council. Эти неприятные вопросы грозят подорвать авторитет Европейского Совета.
And they did so with the moral authority of their Buddhist faith. И они сделали это с моральным авторитетом буддистской веры.
Much less tradition here than in Lourdes, but plenty of swaggering authority. Здесь меньше уделяется внимания традициям, чем например в Лурде, зато не занимать развязного авторитета.
Moreover, the war undermined America's real source of power - its moral authority. Кроме того, война подорвала реальный источник американской силы - ее моральный авторитет.
Diplomacy, however, allows a president opportunity to enhance his authority for future domestic battles. Дипломатия, тем не менее, предоставляет президенту возможность усилить свой авторитет для будущих сражений дома.
Polls show that people today are less deferential to authority in organizations and politics. Опросы показывают, что сегодня люди относятся с меньшим почтением к авторитету в организациях и политике.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!