Sentence examples of "authority" in English with translation "авторитет"

<>
Persson exudes competence and authority. Перссон излучает компетентность и авторитет.
Ergo, you have POTUS's authority. Иными словами, авторитетом президента.
Vedas are the final authority, not philosophy Веды - предельный авторитет, не философия
Nixon had lost his moral authority as president. Никсон утратил свой президентский моральный авторитет.
I'm going to let you challenge authority. Я разрешу им бросать вызов авторитетам.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
The authority of the United Nations has frayed. Авторитет Организации Объединенных Наций сильно пошатнулся.
But the political leaders are losing prestige and authority. Но и политические лидеры теряют престиж и авторитет.
There is no one with his authority or political experience. Нет ни одного человека, обладающего таким же авторитетом и политическим опытом.
Gandhism without moral authority is like Marxism without a proletariat. Гандизм без морального авторитета подобен марксизму без пролетариата.
It was very hard, you know, to impose my authority. Было, знаете, очень трудно, подтверждать свой авторитет.
that no one else is the authority on your potential. никто не является авторитетом в том, что касается вашего потенциала.
It unambiguously demonstrates Xi’s personal authority and political resolve. Оно недвусмысленно демонстрирует личный авторитет и политическую волю Си Цзиньпина.
In their revulsion from authority they would respect no persons. В своем отказе от авторитетов они теряли уважение к личности.
I hardly think Emmanuel Lewis is an authority on relationships. Не думаю, что Эммануэль Льюис является авторитетом в области отношений.
Never mind that the IMF’s authority would be severely compromised. И это не говоря уже о серьёзном подрыве авторитета МВФ.
These nagging questions threaten to undermine the authority of the European Council. Эти неприятные вопросы грозят подорвать авторитет Европейского Совета.
In-group, authority, purity - this stuff has nothing to do with morality. Авторитет большинства, непорочность - всё это не имеет отношения к нравственности.
FXCM is under the control of regulatory bodies which have authority worldwide. Компания FXCM находится под управлением регулирующих органов, пользующихся наибольшим авторитетом во всем мире.
Much less tradition here than in Lourdes, but plenty of swaggering authority. Здесь меньше уделяется внимания традициям, чем например в Лурде, зато не занимать развязного авторитета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.