Sentence examples of "backfire" in English with translation "давать обратный результат"

<>
Translations: all92 иметь неприятные последствия13 давать обратный результат9 other translations70
As a result, the entire discussion could easily backfire. В результате, вся дискуссия легко может дать обратный результат.
In their eyes, pushing too hard for democratic changes overseas can easily backfire. На их взгляд, слишком упорное настаивание на демократических переменах за рубежом легко может дать обратный результат.
“This strategy is not risk-free and could easily backfire if Russia chooses to further escalate in return.” — Такая стратегия чревата опасностями и легко может дать обратный результат, если Россия пойдет в ответ на эскалацию«.
At a debate in New York last year entitled “Buy American/Hire American Policies Will Backfire,” with hundreds of people in attendance, my team of three free-trade proponents took on a trio of protectionists who are often in the public eye. Во время дискуссии в Нью-Йорке в прошлом году под названием «Политика покупать американское / нанимать американца – даст обратный результат», на которой присутствовали сотни людей, моя команда из трех сторонников свободной торговли бросили вызов троим протекционистам, которые часто находятся в центре внимания общественности.
That decision backfired, with serious political repercussions. Данное решение дало обратный результат, сопровождавшийся серьёзным политическим резонансом.
In sum, Putin’s plans of weakening Ukraine have backfired. Короче говоря, путинские планы ослабления Украины дали обратный результат.
This shot at Iran ended up backfiring, since some of the key companies were from Russia and China – the very nations whose support the United States needs for strong U.N. sanctions. Такой выстрел по Ирану дает обратный результат, поскольку главные компании в этом ряду из России и Китая - тех самых стран, в поддержке которых нуждаются Соединенные Штаты для утверждения жестких санкций ООН.
The Republicans’ explicit campaign of disenfranchisement in some states – like Pennsylvania, where they tried to make it more difficult for African-Americans and Latinos to register to vote – backfired: those whose rights were threatened were motivated to turn out and exercise them. Проводимая республиканцами кампания по подрыву гражданских прав в некоторых штатах ? например, в штате Пенсильвания, где они пытались усложнить процесс регистрации на голосование для афроамериканцев и латиноамериканцев – дала обратный результат: те, чьи права находились под угрозой, были мотивированы пойти и отстоять их.
Even the Russian plan to get Donald Trump elected so that he could lift sanctions has backfired, at least for the moment: Russian participation in the U.S. election has so constrained the Trump administration that it has found it difficult to have any kind of Russia policy at all. Даже российский план привести к власти Дональда Трампа, чтобы тот отменил санкции, дал обратный результат, по крайней мере, пока. Российское вмешательство в американские выборы настолько прочно связало администрацию Трампа по рукам и ногам, что ей сегодня чрезвычайно трудно проводить вообще какую-либо политику в отношении России.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.