Sentence examples of "badly wounded" in English

<>
She was badly wounded from her fall in the skull river, and the arrows were just too much. Она была тяжело ранена после падения в реку Череп, и эти стрелы были последней каплей.
That's because those too badly wounded to bring away, we ourselves kill. Потому что тех, кого нельзя забрать с поля боя, мы убиваем сами.
Meanwhile, though Société Générale has been saved by Noyer's professionalism and political courage, it has been badly wounded and will most likely be taken over by another bank. Тем временем, несмотря на то, что "Societe Generale" был спасен благодаря профессионализму и политическому мужеству Нойера, он все же понес серьезные убытки, и, скорее всего, будет поглощен другим банком.
And Floki may not survive for he is so badly wounded. И Флоки может не выжить после тяжелого ранения.
The friend is badly wounded but manages to escape; Osiev dies after being stabbed in the back. Друг получает тяжелое ранение, но умудряется спастись; Осиев погибает после ножевого ранения в спину.
The last three coaches of the train were badly damaged. Последние три вагона поезда были сильно повреждены.
The wounded soldier could hardly walk. Раненый солдат едва мог идти.
He burned himself badly. Он сильно обжёгся.
He was wounded in the war. Он был ранен на войне.
I want some coffee badly. Я страшно хочу кофе.
Mary treated her wounded knee. Мэри обрабатывала своё раненное колено.
We are badly in want of water. Нам крайне нужна вода.
And ourselves, with our 88 soldiers killed, plus the wounded, the maimed. И мы сами, с 88 убитыми солдатами, и ранеными и покалеченными.
He makes it a rule never to speak badly of others. Он берёт за правило никогда не говорить плохо о других.
At 10:00 on September 1, the rebels transferred 402 captives to the Ukrainian side, 72 of which were wounded, as well as the bodies of 35 dead service personnel. Ополченцы по состоянию на 10:00 1 сентября передали украинской стороне 402 пленных, 72 из которых ранены, а также тела 35 погибших военнослужащих.
The poor have sometimes objected to being governed badly; the rich have always objected to being governed at all. Бедные порой сопротивляются ужасному правлению; богатые всегда противятся правлению вообще.
A representative of the Council of National Security and Defence of Ukraine, Andrei Lysenko, reported that seven Ukrainian service personnel had died and 25 others had been wounded in the conflict zone in the east of the country over the past few days. Представитель Совета национальной безопасности и обороны Украины Андрей Лысенко сообщил, что за прошедшие сутки в зоне боевых действий на востоке страны погибли семь украинских военнослужащих, еще 25 были ранены.
Tom was badly beaten before being killed. Тома сильно били, прежде чем убить.
He is slightly wounded. Он легко ранен.
I've been badly bitten by mosquitoes. Меня здорово покусали комары.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.