Sentence examples of "bar" in English with translation "адвокатура"

<>
Admitted to the Grenada Bar (1972) Принят в адвокатуру Гренады (1972 год)
Called to the Bar, October 1969. Принят в адвокатуру, октябрь 1969 года.
So, you were at the Bar. Итак, вы работали в адвокатуре.
The bar should coming into being in 2002. Адвокатура должна быть создана в 2002 году.
I learned it when I studied for the bar. Я выучил это, когда готовился к экзамену в адвокатуру.
Professional Bar Exams, Council of Legal Education, UK, 1982 Экзамен в профессиональную адвокатуру, Совет по юридическому образованию, Соединенное Королевство, 1982 год
Doesn't say you failed the bar three times. Не говорится, что вы трижды провалили экзамен в адвокатуру.
Your husband said that you were suspended from the bar. Ваш муж сказал, что вас отстранили от адвокатуры.
We were friends long before I was called to the Bar. Мы были друзьями задолго до того, как я был приглашен в адвокатуру.
I came to the Bar to do this kind of work. Я пришла в адвокатуру именно ради такой работы.
Hope to go to the bar someday and specialise in crime. Надеюсь когда-нибудь заняться адвокатурой по уголовным делам.
At the Bar Final Examination (1959), he was awarded the International Law Prize. На выпускных экзаменах в адвокатуре (1959 год) получил премию по международному праву.
Legal assistance to citizens, enterprises, institutions and organizations shall be provided by the Bar. Для оказания юридической помощи гражданам, предприятиям, учреждениям и организациям действует адвокатура.
The bar has the potential to play a fundamental role in safeguarding human rights. Адвокатура обладает потенциалом, необходимым для того, чтобы играть основополагающую роль в обеспечении прав человека.
The state of Texas has the most overwhelmed and underfunded defense bar in the country. В штате Техас самая малочисленная и слабо финансируемая адвокатура в стране.
Despite important reforms, the Bar remains the weakest and most passive part of the judicial system. Несмотря на важные реформы, адвокатура по-прежнему остается слабым и наиболее пассивным звеном судебной системы.
But the fact is, until this is settled, the bar isn't gonna let you practice. Но суть в том, что пока обратное не доказано, адвокатура не позволит тебе работать.
Bar representative to the Minnesota Supreme Court Advisory Committee on Rules of Criminal Procedure (1999-2001) Представитель адвокатуры в Консультативном комитете Верховного суда Миннесоты по правилам уголовной процедуры (1999-2001 годы)
1976-1977 Training (at a court and a law firm) for the bar exam (Canton of Schwyz) 1976-1977 годы Стажировка (в суде и на юридической фирме) для сдачи экзамена в адвокатуру (кантон Швиц)
All of the major bars, bar associations and law societies of the world are active collective members. Все крупные адвокатуры, ассоциации адвокатов и общества права в мире являются активными коллективными членами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.