Sentence examples of "bar" in English with translation "штанга"

<>
Because if that was the case, the bar would be up by now. Если бы дело было в этом, штанга была бы уже наверху.
You know, you don't bring the bar on your chest every time, we don't count those. Знаешь, если поднимать штангу не от груди, то это не считается.
The pistons push cylinders connected to a shuttle attached to a launch bar, which pulls the aircraft forward, Navy officials explained. Поршни толкают цилиндры, соединенные с челноком, который прикреплен к пусковой штанге, толкающей самолет вперед.
If the tank complies with the special provision and is not equipped with a spray bar, TE24 shall be placed in brackets. Если цистерна соответствует этому специальному положению и не оборудована штангой для разбрызгивания, специальное положение ТЕ24 должно указываться в скобках.
alternately apply and release a horizontal rearward load, not to exceed 25 N, to the back angle bar at a height approximately at the centre of the torso weights until the hip angle quadrant indicates that a stable position has been reached after load release. попеременно прилагать и устранять горизонтальную нагрузку, действующую в направлении назад и не превышающую 25 H, к штанге угла наклона спинки на высоте приблизительно центра крепления грузов к спине, пока зубчатый сектор бедра не покажет, что после устранения действия нагрузки достигнуто устойчивое положение.
He added that the securing of the pendulum (chain versus rigid bars) considerably affected the results. Он добавил, что серьезное влияние на результаты оказывает крепление маятника (цепь либо жесткие штанги).
Parts of no importance to heat transfer, such as protection rails, hinges and meat bars, might be of a comparable brand. Такие элементы, которым не придается важное значение с точки зрения теплообмена, как защитные балки, шарниры и штанги, могут иметь сопоставимую фабричную марку.
the bars are affixed to the vehicle at maximum spacings of 60 cm and in such a manner that they cannot be removed and replaced without leaving obvious traces; штанги крепятся к транспортному средству через промежутки максимум 60 мм и таким образом, чтобы их нельзя было снять и вновь поставить на место без оставления видимых следов;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.