Usage examples of "bare bones" in English with translation to Russian

<>
They've picked the flesh off my beautiful home and left the skeleton, the bare bones. Они содрали плоть с моего прекрасного дома и оставили лишь скелет, голые кости.
Now, the new financial markets commissioner, the United Kingdom's Lord Jonathan Hill, has been assigned the unenviable task of putting flesh on bare bones. Теперь, новому комиссару по финансовым рынкам, Лорду Джонатану Хиллу из Соединенного Королевства, была назначена незавидная задача добыть мясо для голых костей этой идеи.
What was interesting about it was that it did remind the Committee that its jurisprudence had evolved somewhat from the bare bones of comment No. 13. Интересно отметить, что он напоминает Комитету о том, что его юриспруденция в определенной мере возникла на основе замечания № 13.
I wanted to see how they would seize the bare bones of certain stories if they came in as a news item at the news desk on a Saturday afternoon. Мне хотелось понять, как они расскажут о голой правде некоторых историй, если те попадут как новости в отдел новостей их газеты.
The court's bare bones budget of $56 million over three years does not cover basics such as a safe house for protected witnesses, transcripts of court testimony, or a library. Скелетный бюджет суда, который составляет $56 миллионов на более чем три года, не включает основные моменты, такие как конспиративная квартира для охраняемых свидетелей, расшифровки свидетельских показаний в суде или библиотека.
One man was seen digging with his bare hands. Видели, как один человек рыл землю голыми руками.
Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me. Хоть горшком назови, только в печку не сажай. (a similar idiom)
Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands? Ты видел видео, где президент Обама убивает муху голыми руками?
You shouldn't feed chicken bones to dogs. Не следует давать собакам куриные кости.
She choked him with her bare hands. Она задушила его голыми руками.
I feel in my bones that the party will be a great success. Копчиком чую, что вечеринка будет знатная.
I can rip you apart with my bare hands. Я могу разорвать тебя голыми руками.
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. Судья не стал скрывать своего отвращения к действиям обвиняемого и назначил ему самое суровое наказание.
The trees will soon be bare. Скоро оголятся деревья.
The human skull consists of 23 bones. Череп человека состоит из 23 костей.
The Pleiades star cluster, also referred to as "The Seven Sisters," can be seen with the bare eye at night. Звездное скопление Плеяды, также называемое "Семь сестер", можно увидеть ночью невооруженным глазом.
No bones broken. Ни одной кости не сломано.
And the contradictory reactions across the state lay bare a deep ambivalence among local officials about the state's big green experiment. А противоречивая реакция жителей в разных местах штата обнажила неоднозначность отношения местных властей к эксперименту штата с марихуаной.
premature aging of the bones that ultimately can lead to stunted growth and being short as an adult. преждевременное старение костей, которое в конечном счете может привести к замедлению роста и низкому росту в зрелом возрасте.
They are drawn by the prospect of manipulating virtual objects in the air with bare hands, creating virtual open spaces. Их манит перспектива манипуляции виртуальными объектами в воздухе голыми руками, создания виртуальных открытых пространств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!