Sentence examples of "bare majority" in English

<>
The president retained support of a bare majority of the Turkish population, but political polarization fomented internal violence. Президент сохранил поддержку незначительного большинства турецкого населения, но политическая поляризация в обществе вызвала внутренние волнения.
The British first-past-the-post electoral system provided Blair with a solid majority, whereas the German system of modified proportional voting gives Schröder plus his Green partners a bare (and possibly shaky) majority. Британская мажоритарная избирательная система предоставила Блэру твердое большинство в парламенте, в то время как немецкая система модифицированного пропорционального голосования дает Шредеру и его партнерам из партии Зеленых лишь незначительное (и, возможно, непрочное) большинство.
Particularly when you look at the recent past, the numbers don’t appear to tell a tale of uniform decay and decline, a trend in which Putin’s approval is steadily ticking ever-further downward towards a bare majority or even a minority. А если посмотреть цифры последних месяцев, то они отнюдь не свидетельствуют о всеобщем спаде и снижении, когда популярность Путина по идее должна устойчиво идти вниз и составить слабое большинство или даже меньшинство.
Conservative Party leader Boris Johnson was not far behind with 240 seats, but as Labour won more constituencies than any other party, Queen Elizabeth II (still spry at 94) called upon Corbyn to form a government, which the bearded radical socialist promptly did by inviting the Scottish Nationalist Party and UKIP into a bare working majority. Лидер консерваторов Борис Джонсон отстал ненамного, получив 240 мест; но поскольку лейбористы выиграли в большем количестве округов, чем любая другая партия, королева Елизавета II (все еще живая и бойкая в свои 94 года) предложила Корбину сформировать правительство. Бородатый радикал-социалист сделал это незамедлительно, пригласив Шотландскую национальную партию и UKIP создать минимальное рабочее большинство.
She choked him with her bare hands. Она задушила его голыми руками.
Uyghurs comprise the majority in Kashgar. Уйгуры составляют большинство в Кашгаре.
Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands? Ты видел видео, где президент Обама убивает муху голыми руками?
Protestants were in the majority. Протестанты были в большинстве.
One man was seen digging with his bare hands. Видели, как один человек рыл землю голыми руками.
I have no strong opinion about the matter, so whatever the majority thinks is good is OK with me. У меня нет твёрдого мнения по этому вопросу, поэтому мне подойдёт любой вариант, который большинство сочтёт хорошим.
I can rip you apart with my bare hands. Я могу разорвать тебя голыми руками.
A majority of students dislike history. Большинство учеников не любят историю.
The trees will soon be bare. Скоро оголятся деревья.
They believed they were in the majority. Они были уверены, что они в большинстве.
And the contradictory reactions across the state lay bare a deep ambivalence among local officials about the state's big green experiment. А противоречивая реакция жителей в разных местах штата обнажила неоднозначность отношения местных властей к эксперименту штата с марихуаной.
The majority of the committee were against the plan. Большая часть комитета была против плана.
They are drawn by the prospect of manipulating virtual objects in the air with bare hands, creating virtual open spaces. Их манит перспектива манипуляции виртуальными объектами в воздухе голыми руками, создания виртуальных открытых пространств.
The government got their majority at the last election. Правительство добилось большинства на прошлых выборах.
The Pleiades star cluster, also referred to as "The Seven Sisters," can be seen with the bare eye at night. Звездное скопление Плеяды, также называемое "Семь сестер", можно увидеть ночью невооруженным глазом.
None of the candidates got a majority of the votes. Ни один из кандидатов не получил большинства голосов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.