Sentence examples of "baseline" in English with translation "базовый"

<>
Create a baseline forecast [AX 2012] Создание базового прогноза [AX 2012]
A baseline forecast has been created. Базовый прогноз создан.
You need a baseline memory test. Проведём тест базовой памяти.
"baseline" (nudity, dietary manipulation, sleep deprivation); "базовые" (раздевание, манипуляции с питанием, лишение сна);
Required baseline setup in other modules Необходимая базовая настройка в других модулях
And this is just the baseline scenario. Это лишь базовый сценарий.
To create a baseline forecast, follow these steps: Чтобы создать базовый прогноз, выполните следующие действия.
For more information, see Create a baseline forecast. Дополнительные сведения см. в разделе Создание базового прогноза.
Use historical demand data to calculate a baseline forecast. Используйте исторические данные спроса для расчета базового прогноза.
Click Master planning > Periodic > Demand forecasting > Generate statistical baseline forecast. Щелкните Сводное планирование > Периодические операции > Прогнозирование спроса > Сгенерировать статистический базовый прогноз.
Select the parameters to apply when baseline forecasts are generated. Выберите параметры, которые нужно применять при создании базовых прогнозов.
Video profiles: Baseline, main and high (up to level 4.1) Профили видео: базовый, основной и высокого качества (вплоть до уровня 4.1)
This setting will take effect when you create a baseline forecast. Эта настройка вступит в силу при создании базового прогноза.
There is no existing baseline for monitoring desertification at global level; не существует базовой линии для мониторинга опустынивания на глобальном уровне;
After you set up demand forecasting, you can create a baseline forecast. После настройки прогнозирования спроса можно создать базовый прогноз.
Video profiles: Baseline, main, and high (up to level 4.1) profiles Профили видео: профили базовый, основной и высокий (вплоть до уровня 4.1)
Baseline levels are near zero, without some stimulus to cause its release. Его базовый уровень приближается к нулю, если нет стимула, который способствует его производству.
Those attributes basically fall in three categories: baseline information, infrastructure, and policy guidelines. Эти качества, главным образом, группируются по трем категориям: базовая информация, инфраструктура и политические директивы.
Ideally, for each server, a baseline value for this counter should be measured. В идеальном случае базовое значение данного счетчика должно рассчитываться для каждого сервера.
Chemical baseline data collected during 2005 comprised: ph value, dissolved oxygen, phosphate and nitrite. Химические базовые данные, собранные в течение 2005 года, включали: величину pH, разжиженный кислород, фосфат и нитрит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.