Exemplos de uso de "beds" em inglês com tradução para o russo

<>
the beds were very comfortable кровати были очень удобные
I spend my life making beds, sweeping floors, ironing! Я убираю постель, подметаю, глажу белье, - вот как я провожу жизнь!
Tonight, while their parents party they'll be dreaming away in their safe cribs their soft beds and we'll snatch them carry them into the sewer and toss them into a deep, dark, watery grave. Пока их родители веселятся они будут сладко спать в своих колыбельках в своих кроватках а мы схватим их отнесем к водостокам и бросим в глубокую, темную могилу из нечистот.
Yeah, not to mention illegal sublets, hot beds, roommates. Не говоря уже о незаконной субаренде, горящих койках, сожителях.
Well, mistress, single out beds! Ну, хозяйка, выделяй койко-место!
I always begin with the pulse, then I examine the hands, then I look at the nail beds, then I slide my hand up to the epitrochlear node, and I was into my ritual. Я всегда начинаю с пульса, потом осматриваю руки, ногтевые ложа, поднимаюсь к локтю, и вот я начал этот ритуал.
Instead of buying clothes, bear but sheets from thine beds! Вместо покупки одежды, надо носить постельное белье!
Includes thrilling footage of an underwater wheelchair that lets her explore ocean beds, drifting through schools of fish, floating free in 360 degrees. Презентация содержит захватывающие съёмки инвалидной коляски для подводного плавания, которая позволяет ей исследовать океанское дно, дрейфовать через стаи рыб, свободно парить в пространстве.
Spending your weekends trimming hedges and weeding flower beds? Тратить выходные на подрезку живой изгороди и уход за клумбами?
The result is the occupation of banks and beds of igarapés (waterways); igarapés that are polluted and obstructed; the destruction of ciliary vegetation; and the absence of basic infrastructure for sanitation. Результатом становится заселение речных отмелей и районов русла igarapes (водотоков); загрязнение и засорение igarapes (водотоков); разрушение цилиарной растительности; и отсутствие базовой инфраструктуры санитарии.
Long grass, hawthorn, lavender, nettle beds. Высокая трава, боярышник, лаванда, заросли крапивы.
Unminable coal beds could also be used to store CO2, by adsorption onto the coal. Неизвлекаемые угольные пласты также могут использоваться для хранения CO2 путем его адсорбирования на поверхности угля.
My mother arrived, decided to remove the rocks and create some flower beds. Мама, когда приехала, начала собирать камни, чтобы сделать здесь грядки.
Mr. Larry Myer, United States of America, presented an overview of CCS technology options, focussing on CO2 storage in oil and gas reservoirs, deep unminable coal beds, and saline formations. Г-н Ларри Майер, Соединенные Штаты Америки, представил обзор технологических вариантов УХУ, обратив особое внимание на технологию хранения CO2 в нефтяных и газовых резервуарах, не имеющих промышленного значения угольных пластах глубокого залегания и соленосных формациях.
the beds are very comfortable кровати очень удобные
Beds and cradles, and make inroads Into soldiers' shirts and coats. И в постель, и в колыбель, и в рубаху, и в шинель.
Mosques, hospitals, schools, United Nations buildings, medicine and food stores, and even the farms and private houses of the people are callously bombarded and women, men and children slaughtered in their beds, in their homes and everywhere on the streets. Мечети, больницы, школы, здания Организации Объединенных Наций, склады медикаментов и продовольствия, даже фермы и частные дома людей подвергаются беспощадным ударам; смерть подстерегает спящих в собственных домах мужчин, женщин и детей и просто на улице.
Gelatin capsules, glass vials, hospital beds, and everything in between. Желатиновые капсулы, стеклянные пробирки, больничные койки, и все между ними.
The number of beds in open hospitals has fallen. Количество койко-мест в больницах открытого типа сократилось.
Coastal wetlands, including estuaries, marshes, mangrove swamps, lagoons, seagrass beds and coral reef systems, play a critical role in protecting coastal and marine ecosystems from storm surges and other weather-related events. Прибрежные водно-болотистые угодья, в том числе эстуарии, болота, мангровые заросли, лагуны, растительный покров морского дна и системы коралловых рифов, играют важную роль в охране прибрежных и морских экосистем от штормового нагона воды и других погодных явлений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!