Sentence examples of "begins" in English with translation "начинать"

<>
The sun begins to set. Солнце начинает садиться.
Outlook begins importing your contacts immediately. Outlook сразу же начнет импорт контактов.
The bishop, gloved, begins the unctions. Епископ берет святой елей и начинает миропомазание.
He begins planning the next “frozen conflict.” Он уже начинает планировать очередной «замороженный конфликт».
It begins with recognizing some basic facts. Начать следует с признания некоторых основополагающих фактов.
Life begins when we start paying taxes. Жизнь начинается когда мы начинаем платить налоги.
It begins military and diplomatic coordination with us. Она начнет взаимодействовать с нами в военных и дипломатических вопросах.
And the Colorado river downstream begins to run dry. И нижнее течение реки Колорадо начинает высыхать.
Without further notice, Outlook begins exporting the data immediately. Outlook начинает немедленно экспортировать данные без дополнительных уведомлений.
I say it just begins to live that day." А я говорю, что в этот момент оно начинает жить”.
The body eventually begins to break down its own tissue. В конце концов, ткани тела начнут разлагаться.
But when the dollar begins to strengthen, the cycle reverses. Но когда доллар начинает укрепляться, цикл поворачивается в обратную сторону.
A soon as man is born he begins to die. Человек начинает умирать с момента рождения.
At the U.N., Beijing Begins to Shift Away From Putin В ООН Пекин начинает отходить от Путина
Boredom begins to be very aversive and apathy becomes very negative: Скука начинает вызывать у нас отвращение к жизни.
The moment kids start to lie is the moment storytelling begins. Когда дети начинают обманывать, они учатся сочинять истории.
Suppose, then, that the rupee's exchange rate begins to fall. Предположим, курс рупии начинает падать.
The next morning, the team begins meeting with hundreds of patients. На следующее утро бригада начинает принимать сотни пациентов.
"We give a jump up each time anything begins to move." - Мы очень подпрыгиваем, когда начинает шевелиться».
So, as a star runs out of fuel, it begins to cool. Ну а когда топливо заканчивается, звезда начинает остывать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.