Usage examples of "believes" in English with translation to Russian

<>
Almost no one believes her. Ей почти никто не верит.
He believes, however, that he can avoid extreme solutions; Тем не менее, он полагает, что он сможет избежать экстремальных решений;
Imagine he believes it and turns it into a top story. Он же, наверное, поверил и губу раскатал.
"None of you believes until he wishes for his brother what he wishes for himself." "Никто не является истинно верующим, пока не желает брату своему того же, чего желает себе".
He believes whatever I say. Он верит всему, что я скажу.
The Government of Liberia believes it has successfully accomplished this objective. Правительство Либерии полагает, что оно успешно добилось этой цели.
So our best chance here is if no one believes we're in love. То есть, в лучшем случае они не поверят, что мы влюблены.
Islam, too, has a similar concept: “None of you believes until he wishes for his brother what he wishes for himself.” Похожая концепция существует и в исламе: «Никто не является истинно верующим, пока не желает брату своему того же, чего желает себе».
He believes in Santa Clause. Он верит в Деда Мороза.
Haldane believes that this growth spurt is well and truly over. Халдане полагает, что этот неожиданный рост по-настоящему закончился.
They guy who designed Ollie's tent probably also believes that the Sayn is a river in Paris Те ребята, которые делали Олли палатку Возможно они также поверят, что Сена течет в Париже
When terrorist acts are committed in the name of an ideology that someone believes in, and they feel the exact opposite, believers should look at what happened and ask themselves what price they are paying for continued silence. Когда во имя идеологии, которой придерживаются люди, совершаются террористические акты, и эти люди испытывают внутренний протест против этих действий, верующие должны задуматься над происходящим и задаться вопросом, какую цену они платят за свое бесконечное молчание.
He believes in the supernatural. Он верит в сверхъестественное.
The U.S. believes that this bombardment was conducted by regular troops. США полагают, что этот обстрел был проведен регулярными войсками.
The treaty will not be killed by a blow, but will be eroded and undermined, until everyone believes that the treaty is dead. Этот договор нельзя разрушить одним ударом, но его положения могут размываться и подрываться до тех пор, пока все не поверят, что договор мертв.
He still believes her words. Он по-прежнему верит её словам.
Europe's problem is part of what it believes to be its greatest achievement. Проблема Европы заключается частично в том, что, как она полагает, является ее величайшим достижением.
I wanted her to see the caller ID from the warehouse so she believes that I'm working my ass off to save the company. Я хотел, чтобы у нее определился номер этого склада, чтобы она поверила, что я делаю все возможное, чтобы спасти компанию.
She believes that he is innocent. Она верит, что он невиновен.
Brown believes, and has said, that Britain must always be close friends with America; Браун полагает, - и говорил об этом вслух, - что Великобритания всегда должна оставаться близким другом Америки;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!