Sentence examples of "bilateral trade" in English

<>
Official communications were very limited, and annual bilateral trade was under $1 billion. Официальные же коммуникации были очень сильно ограничены, а ежегодная двусторонняя торговля составлял менее 1 миллиарда долларов.
Bilateral trade turnover reached $50 billion in 2003, and Taiwanese took almost four million trips to the mainland. Товарооборот в 2003 году достиг объёма в 50 миллиардов долларов, и тайваньцы совершили почти четыре миллиона поездок на континент.
The drop in bilateral trade was worth more than 9 billion euros ($10 billion). В денежном выражении сокращение объемов двусторонней торговли составило более 9 миллиардов евро (10 миллиардов долларов).
There is too much advantage for both countries in maintaining the status quo of a strong economic relationship (roughly $500 billion in bilateral trade) and cordial — if stiff — diplomatic ties. У обеих стран слишком много стимулов для сохранения статус-кво и крепких экономических связей (с товарооборотом в районе 500 миллиардов долларов), и кроме того, они поддерживают пусть весьма натянутые, но тем не менее, теплые дипломатические отношения.
Already 25 percent of bilateral trade between Russia and China is now settled in yuan. В двусторонней торговле между Россией и Китаем 25 процентов расчетов уже производится в юанях.
Since 2000, bilateral trade between China and the ten members of the Association of Southeast Asian Nations has grown tenfold, from $32 billion to $350 billion last year, and could reach $500 billion in 2015. Начиная с 2000 года, двусторонний товарооборот между Китаем и десятью членами Ассоциации государств Юго-Восточной Азии вырос в десять раз, с $32 млрд до $350 млрд. лишь в прошлом году, и может достичь $500 млрд в 2015 году.
By 2008 the value of bilateral trade reached $409 billion and investment hit $56 billion. К 2008 году объем двусторонней торговли составил уже 409 миллиардов долларов, а инвестиций — 56 миллиардов.
Bilateral trade stands at about $40 billion a year, and China is not only Iran’s largest customer for crude oil, but also a colossal investor – somewhere between $40 billion and $100 billion – in Iran’s energy and transport sectors. Двусторонний товарооборот составляет приблизительно 40 млрд долларов США в год, и Китай не только является крупнейшим потребителем иранской сырой нефти, но и колоссальным инвестором – от 40 до 100 миллиардов долларов в год – в транспортный и энергетический сектора Ирана.
the need to recalibrate relations with China in a way that restores balance to bilateral trade. необходимость перекалибровки отношений с Китаем таким образом, чтобы восстановить баланс в двусторонней торговле.
In fact, the bilateral trade volume between the two countries went down by 31.4 percent in the first half of 2015 due to the falling oil prices, the overall economic downturn in Russia and the dropping Chinese demand for commodities. На самом деле, товарооборот между двумя странами в первой половине 2015 года сократился на 31,4% из-за падения нефтяных цен, общего экономического спада в России и снижения спроса на сырье в Китае.
Trump and his advisers seem to believe that only balanced bilateral trade is fair and, therefore, desirable. Трамп и его советники, кажется, полагают, что лишь сбалансированная двусторонняя торговля является справедливой, а значит, желательной.
While Putin expects bilateral trade to grow from about $90 billion last year to more than $100 billion next year, that would still only represent just 2 percent of China’s global trade and a fifth of U.S.-Chinese flows, according to Maslov. Хотя Путин надеется, что объем двусторонней торговли в будущем году увеличится до 100 с лишним миллиардов долларов по сравнению с прошлогодним показателем в 90 миллиардов, это все равно будет составлять лишь два процента от общемирового объема китайской торговли и пятую часть от американо-китайского товарооборота, отметил Маслов.
At that time, bilateral trade amounted to a mere $17.6 billion, and direct, cross-border investment was trivial. В то время объемы двусторонней торговли между США и Китаем составляли всего 17,6 миллиардов долларов, а прямые иностранные инвестиции были обычным делом.
Trump, rather than spewing nonsense about China manipulating its currency, should be encouraging market forces to rebalance bilateral trade. Вместо того чтобы нести чушь по поводу валютных манипуляций Китая, Трампу следует укреплять рыночные силы, которые создадут новый баланс в двусторонней торговле.
Bilateral trade had reached $5.5 billion in 2014, almost double the previous year, according to Russian trade statistics. В 2014 году объем двусторонней торговли достиг 5,5 миллиарда долларов, в два раза превысив показатели предыдущего года.
In fact, Iran has invested hundreds of millions of dollars in Syria, and annual bilateral trade tops a billion dollars. На самом деле Иран вложил в Сирию сотни миллионов долларов, а объем двусторонней торговли достигает миллиардов долларов в год.
And its bilateral trade surplus of $65 billion with the United States presumably makes it an even more irresistible target. А в двусторонней торговле с США профицит Германии достигает $65 млрд, что, видимо, превращает её в ещё более соблазнительную мишень.
Since Turkey forged a customs union with the EU in 1996, bilateral trade in goods has increased more than fourfold. С тех пор как Турция вступила в таможенный союз с ЕС в 1996 году, объёмы двусторонней торговли товарами выросли более чем в четыре раза.
It also meant that bilateral trade matters no longer would be considered separate and apart from the broader geopolitical picture. Это также означало, что вопросы двусторонней торговли больше не могли рассматриваться в отрыве от более широкой геополитической картины.
At the same time, bilateral trade has soared to more than $40 billion in 2008, from about $12 billion in 1998. В тоже время объем двусторонней торговли вырос до более чем 40 миллиардов долларов США в 2008 году примерно с 12 миллиардов долларов США в 1998 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.