Exemplos de uso de "bilateral trade" em inglês com tradução "двусторонняя торговля"

<>
Traduções: todos135 двусторонняя торговля48 товарооборот6 outras traduções81
Official communications were very limited, and annual bilateral trade was under $1 billion. Официальные же коммуникации были очень сильно ограничены, а ежегодная двусторонняя торговля составлял менее 1 миллиарда долларов.
The drop in bilateral trade was worth more than 9 billion euros ($10 billion). В денежном выражении сокращение объемов двусторонней торговли составило более 9 миллиардов евро (10 миллиардов долларов).
Already 25 percent of bilateral trade between Russia and China is now settled in yuan. В двусторонней торговле между Россией и Китаем 25 процентов расчетов уже производится в юанях.
By 2008 the value of bilateral trade reached $409 billion and investment hit $56 billion. К 2008 году объем двусторонней торговли составил уже 409 миллиардов долларов, а инвестиций — 56 миллиардов.
the need to recalibrate relations with China in a way that restores balance to bilateral trade. необходимость перекалибровки отношений с Китаем таким образом, чтобы восстановить баланс в двусторонней торговле.
Trump and his advisers seem to believe that only balanced bilateral trade is fair and, therefore, desirable. Трамп и его советники, кажется, полагают, что лишь сбалансированная двусторонняя торговля является справедливой, а значит, желательной.
At that time, bilateral trade amounted to a mere $17.6 billion, and direct, cross-border investment was trivial. В то время объемы двусторонней торговли между США и Китаем составляли всего 17,6 миллиардов долларов, а прямые иностранные инвестиции были обычным делом.
Trump, rather than spewing nonsense about China manipulating its currency, should be encouraging market forces to rebalance bilateral trade. Вместо того чтобы нести чушь по поводу валютных манипуляций Китая, Трампу следует укреплять рыночные силы, которые создадут новый баланс в двусторонней торговле.
Bilateral trade had reached $5.5 billion in 2014, almost double the previous year, according to Russian trade statistics. В 2014 году объем двусторонней торговли достиг 5,5 миллиарда долларов, в два раза превысив показатели предыдущего года.
In fact, Iran has invested hundreds of millions of dollars in Syria, and annual bilateral trade tops a billion dollars. На самом деле Иран вложил в Сирию сотни миллионов долларов, а объем двусторонней торговли достигает миллиардов долларов в год.
And its bilateral trade surplus of $65 billion with the United States presumably makes it an even more irresistible target. А в двусторонней торговле с США профицит Германии достигает $65 млрд, что, видимо, превращает её в ещё более соблазнительную мишень.
Since Turkey forged a customs union with the EU in 1996, bilateral trade in goods has increased more than fourfold. С тех пор как Турция вступила в таможенный союз с ЕС в 1996 году, объёмы двусторонней торговли товарами выросли более чем в четыре раза.
It also meant that bilateral trade matters no longer would be considered separate and apart from the broader geopolitical picture. Это также означало, что вопросы двусторонней торговли больше не могли рассматриваться в отрыве от более широкой геополитической картины.
At the same time, bilateral trade has soared to more than $40 billion in 2008, from about $12 billion in 1998. В тоже время объем двусторонней торговли вырос до более чем 40 миллиардов долларов США в 2008 году примерно с 12 миллиардов долларов США в 1998 году.
And they can expect tough measures by his administration if they have an enduringly large bilateral trade surplus with the US. А к тем, у кого устойчиво большой профицит в двусторонней торговле с США, пообещал применить суровые меры.
Capital and know-how flows across borders, so traditional bilateral trade flows have been replaced by a complex web of international commercial relations. Капитал и "ноу-хау" текут через границы, так что традиционные потоки двусторонней торговли вытеснила сложная сеть международных коммерческих отношений.
To be sure, China has a large bilateral trade surplus with the US; but it also constitutes an expanding export market for US companies. Конечно, у Китая есть крупный профицит в двусторонней торговле с США; но эта страна является ещё и растущим экспортным рынком для американских компаний.
Bilateral trade topped $100 billion in 2003, as Japan's exports to China increased by more than 10%, fuelled by semiconductors, electrical equipment, and automobiles. Двусторонняя торговля между этими странами принесла более 100 миллиардов долларов в 2003 году, в то время как японский экспорт в Китай увеличился более чем на 10% за счет таких видов продукции, как полупроводники, электрооборудование и автомобили.
While Indian officials are often discreet in public about relations with China, and wisely want bilateral trade and investment to grow, their security concerns remain acute. В то время как индийские официальные лица, как правило, на публике не выражают озабоченности об отношениях с Китаем, и разумно хотят роста двусторонней торговли и инвестиций, их обеспокоенность безопасностью по-прежнему высока.
But bilateral trade has been growing at impressive rates, with Chinese exports and imports up by 24.8% and 23.9%, respectively, from 1995 to 2006. Но двусторонняя торговля росла внушительными темпами, и с 1995 по 2006 годы китайский экспорт и импорт выросли на 24,8% и 23,9% соответственно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.