Sentence examples of "bimonthly" in English with translation "раз в два месяца"

<>
Translations: all13 раз в два месяца6 двухмесячный1 other translations6
Bimonthly – The EU sales list report is generated bi-monthly. Раз в два месяца — отчет ЕС по НДС создается раз в два месяца.
1997-2000: Contributed feature and general articles for publication in the bimonthly journal of the South African National Council for the Blind 1997-2000 годы: подготовил специальные и общие статьи для публикации в издающемся раз в два месяца журнале Национального совета слепых Южной Африки
In addition, Family Matters, a bimonthly newsletter also found on the web site, provides current information about the preparations for the observance of the tenth anniversary. На этом веб-сайте можно также найти выпускаемый раз в два месяца информационный бюллетень “Family Matters” («Семейные дела»), в котором сообщается оперативная информация о ходе подготовки к празднованию десятой годовщины.
The activities of the network organization are supported by the production of information tools, such as an annual Address Book, bimonthly Calendar of Internationalism, campaign material (posters are distributed Europe wide in large quantities) and practical information leaflets. Организациям, входящим в сеть, оказывается поддержка, выражающаяся в подготовке и рассылке информационных материалов, таких, как ежегодная адресная книга, выпускаемый раз в два месяца календарь по проблемам интернационализма, материалов для кампаний (плакаты распространяются по всей Европе в большом количестве) и практических информационных брошюр.
Within the Department for General Assembly and Conference Management, the Departmental Management Group, chaired by the Under-Secretary-General, reviews the bimonthly document management report, discusses underperformance in terms of submission, processing and issuance, decides on remedial measures to be taken and provides policy guidance. В рамках Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению департаментская группа управления документооборотом, возглавляемая заместителем Генерального секретаря, рассматривает представляемые раз в два месяца доклады об управлении документооборотом, обсуждает вопросы несоблюдения сроков представления, обработки и выпуска, определяет меры, которые необходимо принять для исправления положения, и утверждает руководящие указания.
All members receive IWWG's bimonthly 32-page Network Journal, which covers environmental and health-related issues; includes information on events, local writing groups, publications by members; and hundreds of contests, awards and publication opportunities, as well a listing of literary agents and independent small printing presses. Все члены организации получают издаваемый раз в два месяца 32-х страничный журнал сообщества " Нетуорк джорнал ", в котором освещаются проблемы экологии и здоровья, публикуются работы членов организации и содержится информация о мероприятиях, местных литературных группах, многочисленных конкурсах и премиях, возможностях публикаций, а также списки литературных агентов и небольших независимых издательств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.