Exemples d'utilisation de "binary numeral system" en anglais

<>
And later a black hole was formed in a binary system, which is still there with a mass of about five solar masses. А позже в двойной звезде образовалась черная дыра, которая все еще там находится и имеет массу порядка пяти масс Солнца.
This is how the binary system works. Именно так работает бинарная система.
The “binary admission system” for immigration and naturalization did not appear to be in line with the Convention. «Бинарная система допуска» в области иммиграции и натурализации, как представляется, не соответствует положениям Конвенции.
That was a tragic missed opportunity, for a US-Soviet agreement, reached in what was still an essentially binary international system, might have had truly global meaning. Это стало трагически упущенной возможностью, поскольку заключение соглашения между США и СССР в тогдашней, по сути, ещё двухполюсной международной системе могло бы иметь подлинно общемировое значение.
The most important thing to take from the percentage system is this: If you have gay people over here and you have straight people over here, and while we recognize that most people identify as somewhere closer to one binary or another, there is this vast spectrum of people that exist in between. Самое важное, что можно вынести из этой процентной системы, это то, что если здесь у нас геи, а вот здесь у нас натуралы, признавая, что большинство людей определяют себя ближе к той или иной стороне, есть огромный спектр людей, существующих где-то между.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. В мире есть десять типов людей: те, которые понимают двоичную систему исчисления, и те, которые нет.
The morning after the Roman Numeral case, I had 49 messages from the media. На следующее утро после дела с Римскими цифрами, у меня было 49 сообщений от СМИ.
I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot. Я рад, что они исправили систему отопления, но теперь слишком жарко.
The “Book of Changes” presents the oldest binary encoding. В «Книге перемен» представлена древнейшая двоичная кодировка.
Roman numeral for ten. Римская цифра десять.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
2.5. The Client fully understands that the prices quoted within the Service are referred to as the Open rate or Close rate, and are the prices at which the Company is willing to buy or sell binary options. 2.5. Клиент полностью понимает, что котировки в системе Сервиса, именуемые Цена исполнения или Цена закрытия, являются ценами, по которым Компания готова купить или продать бинарные опционы.
Semicolon, end parentheses, "less than" sign, numeral three. Точка с запятой, закрывающая скобка знак "меньше", цифра "три".
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
If, for example, you purchased a binary option for shares of a particular company, the contract is likely to stipulate that you would receive a fixed return if the shares of that company are trading above a strike price at the expiration date of the option i. e. if the contract expires "in the money". Предположим, вы приобрели бинарный опцион на акции некой компании; в этом случае вы получите фиксированную прибыль, если акции будут торговаться выше цены исполнения (цены-страйк) по истечении срока исполнения опциона, т. е. если контракт исполнится "с прибылью".
Roman numeral 10. Римская цифра 10.
Money circulates through the banking system. Деньги обращаются в банковской системе.
ETXTrader and ETXTraderPro give you a web based trading platform, ETXBinary offers a bespoke binary options platform for you trade on, while the famous MetaTrader 4 (MT4) program is also available to our clients. ETX Trader и ETX TraderPro предоставляют вам торговую платформу на базе Интернет, ETX Binary представляет собой адаптируемую платформу бинарных опционов, знаменитая программа MetaTrader 4 (MT4) также доступна для наших клиентов.
He was carving the Roman numeral eight into his own hand. Он вырезал римскую цифру восемь на своей руке.
The free market system is endangered. Система свободного рынка находится в опасности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !