Sentence examples of "bit" in English with translation "немного"

<>
Bit o 'massage, some oral. Лёгкий массаж, немного оральных ласк.
Bit old for hide and seek. Немного староват я для игры в прятки.
Bit of a four-wheel drift there. Немного полноприводного дрифта.
Bit of a bust, I'd say. Я бы сказал, немного халтурит.
Bit of a weird message from the CPS solicitor. Немного странное сообщение от солиситора из прокурорской службы.
You know bit of sulphur, potassium permanganate, magnesium strip. Знаете, немного серы, перманганата калия, полоска магния.
Wrong, wrong, and ... we’ll get to the last bit later. Нет, нет и... Мы вернемся к последнему пункту немного позже.
It will be safe and warm and dry, and full of stores, bedding and clothing, your bit of gold. Там будет безопасно, тепло, сухо, и полно припасов, белья, одежды, и немного золота.
You know, you don't need to hit the reset button every time you feel the slightest bit of discomfort. Знаешь, не надо жать на кнопку перезагрузки каждый раз, когда тебя что-то хоть немного не устраивает.
Please, save me this one bit of dignity until I figure out a way to get back on my feet. Пожалуйста, позволь мне сохранить хоть немного достоинства, пока я не придумаю, как нам встать на ноги.
Tiny bit of wheel spin and then the gyros and computers tell the four-wheel drive stuff to do its thing! Немного пробуксовки, но затем, гироскопы и компьютеры, говорят полному приводу делать свою работу!
"We got out ahead of ourselves – bit of a head fake there," Tony Petrello, chief executive at Nabors, told analysts and investors Tuesday on a conference call. «Мы поспешили — немного ложный порыв, — сказал Тони Петрелло, исполнительный директор Nabors, аналитикам и инвесторам во вторник на конференции.
The other guy is in on it, making it all look real, except he cocks up the bit by the pool and accidentally cracks his head open. Второй парень тоже участвует, чтобы всё выглядело по-настоящему, только у бассейна он немного напортачил, упал и разбил себе голову.
But perhaps for me the core bit going into the future is this idea of taking your own stem cells, with your genes and your environment, and you print your own personal medicine. Но немного забегая в будущее, возможно основной идеей лично я считаю то, что вы сможете брать свои собственные стволовые клетки, с вашими генами и из вашей среды обитания, и создавать свои собственные, подходящие именно вам препараты.
You mean to tell me that you would tear down everything my family built, everything you helped us build, risk your own life on the off chance that I would show you the slightest bit of affection? Ты пытаешься мне сказать, что разрушил бы все, что создала моя семья все, что ты помогал нас создать рискуя собственной жизнью ради шанса, что я выкажу хоть немного привязанности?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.